chalán

Today I am wearing the chalán outfit.
Hoy estoy vistiendo la ropa de chalán.
That was the case in Sierra Nevada de Santa Marta and in Chalán (Sucre).
Tal fue el caso en la Sierra Nevada de Santa Marta y en Chalán (Sucre).
The Army was reported as using and occupying civilian housing in Chalán from October onwards.
Se denunció también la utilización de las viviendas de la población civil y su ocupación por el Ejército en Chalán a partir de octubre.
The prohibition on entry by certain persons into the Chalán - Colosó - Ovejas zone on the outskirts of Morroa (Sucre) was attributed to the FARC-EP.
Se atribuyó a las FARC-EP la prohibición de ingreso de determinadas personas a la zona de Chalán, Colosó, Ovejas, en los límites con Morroa (Sucre).
Castle Aquarius Beach Tower is located directly on the oceanfront in Chalan Kanoa.
El Castle Aquarius Beach Tower está ubicado frente al océano, en Chalan Kanoa.
On 8 December 2003 he was ordained a priest for the Diocese of Chalan Kanoa.
El 8 de diciembre de 2003 fue ordenado sacerdote por la diócesis de Chalan Kanoa.
Chalan Kanoa Unwind on one of Saipan's best beaches at Kanoa Resort Saipan.
Chalan Kanoa El Kanoa Resort Saipan disfruta de una de las mejores playas de Saipán.
At Autun, Chalan, Langres and the two Sens there will be great damage from hail and ice.
En Autun, Chalan, Langres y el dos Sens Habrá el daño magnífico del granizo y el hielo.
Accommodations in Chalan Kanoa, Northern Mariana Islands: B&B and Hotels at low internet rates.
Hoteles en Chalan Kanoa, Islas Marianas del Norte: Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast a precios increíbles.
In different regions of the country there have been arrests of peasants, including international observers, as happened in the Sucre department in Chalan in the first hours of the morning today.
En diferentes regiones del país se han presentado detenciones de campesinos y campesinas inclusive de observadores internacionales, como sucedió en el departamento de Sucre en Chalán, en las horas de la mañana del día de hoy.
The Battalion of infantry # 5 of Chalan is keeping Daniel Justo Gutierrez and Ana Andres Ablanedo, members of the NGO Sodepaz, and the general secretary of Fensuagro, Rudy Robles, in the square of the village.
El Batallón de Infantería # 5 de Chalán tiene retenidos en la plaza del pueblo a Daniel Justo Gutiérrez y a Ana Andrés Ablanedo, pertenecientes a la organización no gubernamental española SODEPAZ, y al secretario general de Fensuagro Rudy Robles.
Palabra del día
la almeja