Cualquier cosa que tengáis, intentar que sean cosas artísticas. No cosas planas, horribles, chabacanas. | So whatever it is, in that also see that you buy artistic things, not plain, horrible, cheap things. |
Comenzando a los 15 años trabajó en nercerías, lecherías y pizcó duraznos y chabacanas para ayudar a su familia en los meses del verano. | Beginning at the age of 15, he worked in nurseries, dairies and picked peaches and apricots to help provide for his family during the summer months. |
Así, las Cien famosas vistas de Edo, ya sea como conjunto o consideradas individualmente, fueron descritas en alguna ocasión por la literatura artística como trivialidades chabacanas que anunciaban el final de las xilografías ukiyo-e como forma de arte. | Thus the One Hundred Famous Views of Edo as a whole, or individual prints, were occasionally described in the art literature as garish trivialities, heralding the end of the ukiyo-e woodblock print as an art form. |
Ellos disfrutan el reguetón como su rtimo preferido y cuando aludes a sus letras misóginas y chabacanas te responden que mucho desprecio a la mujer reflejan también géneros como el bolero o el tango y nadie los cuestiona. | They enjoyed the reguetón as a favourite rhythm and when you allude to its misogynistic and tasteless lyrics they respond that other genres like the bolero or the tango also reflect a great deal of disdain for women and no one questions them. |
Lee novelas románticas chabacanas. | She reads tacky romantic novels. |
