cesion de derechos
- Ejemplos
La cesión de derechos ha de reunir dos condiciones. | The assignment shall meet two conditions. |
A aquellos candidatos que estén buscando un trabajo temporal se les requerirá que firmen nuestros términos de cesión de derechos. | Candidates seeking work as temporary workers will be required to sign our standard Terms of Assignment. |
Es necesario tomarse en serio los temores que despierta la cesión de derechos de soberanía al Banco Central Europeo, así como la subida de precios que teme la población. | Fears about, for example, handing over sovereignty to the European Central Bank should be treated just as seriously as the price rises feared by consumers. |
La cesión de derechos como sustrato de las demás operaciones. | The transfer of rights as background for other operations. |
La cesión de derechos de garantía a terceros queda descartada. | The transfer of warranty claims to third parties is excluded. |
Establecimiento y cesión de derechos de ayuda con autorización | Establishment and transfer of payment entitlements with authorisation |
Contratos de Software (licencias de uso, cesión de derechos y otros). | Software contracts (licensed for use, cession rights and others). |
El acta de cesión de derechos electorales tiene validez por UN AÑO. | The transfer act of electoral rights is valid ONE YEAR. |
Vas a firmar este formulario de cesión de derechos, papá, ahora mismo. | You're gonna sign this quitclaim form, dad, right now. |
¿Qué es una cesión de derechos de PI? | What is an assignment of IP rights? |
Efectos de la cesión de derechos de pago de liquidación estructurada. | Effects of transfer of structured settlement payment rights. |
Tenga en cuenta que los derechos pueden obtenerse también por cesión de derechos. | Note that rights may also be obtained by assignment of rights. |
Además, ¿qué pasa con la cesión de derechos? | What is happening as regards the transfer of rights? |
Para tramitar la cesión de derechos de imagen del Fondo Fotográfico Joaquim Gomis. | To manage copyright permits of the Joaquim Gomis Photographic Collection. |
Redacción de contratos publicitarios, de patrocinio, de cesión de derechos, utilización de creaciones intelectuales. | Copywriting contracts, sponsorship, assignment of rights, use of intellectual creations. |
Redacción y revisión de contratos preliminares para la adquisición o cesión de derechos. | Drafting and review of preliminary contracts for acquisition or disposal of real estate rights. |
Propiedad y cesión de derechos | Ownership and assignment of rights |
La cesión de derechos afecta a la totalidad del volumen y a todo el plazo. | The assignment of rights is for the entire volume and term. |
I) Los documentos de cesión de derechos, cuando corresponda. | Documents certifying assignment of rights, when proper. |
Sin embargo, estos principios no se extienden a la cesión de derechos conexos del Libro II. | However, they do not apply to the cession of related rights (Book II). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!