cervecita

Sí, me tomo una cervecita de vez en cuando.
Yeah, I indulge in a beer every now and then.
Por favor, tráele a la señora Judy una cervecita.
Do me a favor and bring Miss Judy a beer.
Sí, y lo peor es que aquí... ellos no dejan ni una cervecita.
And here... they don't even let you have a beer.
Una cervecita no hace daño, ¿verdad?
One little beer can't hurt, right?
Vamos por una cervecita.
We are going for a beer.
Quizás una cervecita después. Sí.
Ooh, maybe a little beer batter. Yeah.
Y una cervecita bien fría.
And I'd like a bottle of cold beer.
No me has visto salir del bar. He tomado una cervecita.
You know, I stopped in for a quick beer.
¡Vamos a tomarnos una cervecita!
We're gonna grab a drink!
Préstame para una cervecita, ¿no?
Can I borrow some money for a beer?
Una cervecita sí que me vendría bien ahora.
I sure could use a cold beer.
¿Quieres una cervecita helada?
Can I get you a nice cold beer?
¿Quieren tomar una cervecita?
Would you like a beer?
Me tomaría una cervecita.
I'd like a beer.
¿Nos sirves una cervecita? Claro.
Can you get us a beer? Sure.
Jefe, ¿me pone una cervecita?
Could I have a beer, please?
Me encanta estar con mi familia, pero también disfruto de una cervecita con mis amigos.
I love spending time at home with my family and I also enjoy joining friends for a couple of beers.
¿Otra cervecita? - Sí, como quieras.
Another beer? - Yeah, whatever.
En cuanto lleguemos a casa, me voy a tomar una cervecita bien fría. - Yo quiero un té helado. ¿Me lo prepararías?
The minute we get home I'm having a nice cold beer. - I want an iced tea. Would you make it for me?
A mí, una cervecita traeme y para el amigo, un té.
A beer here, a tea here for my friend.
Palabra del día
el cementerio