cerré la ventana

No se preocupen, damas, ya cerré la ventana.
Don't worry, ladies, I've closed the window.
No cerré la ventana.
I didn`t close the window when I got in.
Mi mamá, cansadísima mentalmente y físicamente de cuidar a niños todo el día, me preguntó por qué cerré la ventana.
My mom, mentally and physically exhausted from taking care of children all day, asked why I closed the window.
Coincidencia o no, bote el murciélago inesperado hacia fuera, cerré la ventana, apagué la luz y me acosté para, finalmente, dormir.
Coincidence or not, I threw the unexpected bat outside, I close the window, turned off the light, to finally I could sleep.
Cerré la ventana para que no entre el sol.
I closed the window to keep out the sun.
Cerré la ventana y dejé pasar diez minutos.
I closed the window and let ten minutes go by.
Cerré la ventana para que no entraran los mosquitos.
I shut the window to keep the mosquitoes out.
Yo no quería decirlo. Cerré la ventana, pero seguían. Me parecía estar enloqueciendo.
I closed the window, but the noise persisted, it was too much for me.
La última vez que vi tanta gente en un banco Cerré la ventana y me fui a almorzar.
The last time I saw this many people in a bank I closed my window and went to lunch.
Cerré la ventana porque hacía frío y me daban chuchos continuamente.
I closed the window because it was cold and gave me constant shivers.
Cerré la ventana porque estaba refrescando.
I closed the window because it was getting cold.
Cerré la ventana porque no podía dormir con tanto barullo en la calle.
I closed the window because I couldn't sleep with all that racket from the street.
Cerré la ventana para no escuchar la algarabía de los manifestantes que están afuera.
I closed the windows so as not to hear the racket of the protesters outside.
Palabra del día
el inframundo