cereda
- Ejemplos
Florindo Cereda es el Presidente Nacional del colectivo de Tapiceros de Confartigianato. | Florindo Cereda is the national president of Confartigianato Upholsterers. |
El mundo ha cambiado, ¡pero Florindo Cereda y los tapiceros de Confartigianato velarán por vanesa4newcraft! | Our world has changed but Florindo Cereda and all Confartigianato upholsterers will take care of vanessa4newcraft! |
P. Cereda: ¿Qué noticias se tienen sobre el p. Tom Uzhunnalil y sobre su posible liberación? | Fr Cereda, do you have any news about Fr Tom Uzhunnalil and his possible release? |
Commenti a: El mundo ha cambiado, ¡pero Florindo Cereda y los tapiceros de Confartigianato velarán por vanesa4newcraft! | Commenti a: Our world has changed but Florindo Cereda and all Confartigianato upholsterers will take care of vanessa4newcraft! |
Rogamos que comprendan la importancia de verificar la fecha del reporte de nieve en Primiero-Passo Cereda particularmente alrededor de los fines de semana. | We stress the importance of checking the date on the Primiero-Passo Cereda snow report particularly around weekends. |
Este es el lugar más confiable de snow-forecast.com para ver lo que está sucediendo con el clima en Primiero-Passo Cereda al momento. | This is the most reliable place on snow-forecast.com to see what is happening with the weather in Passo Rolle right now. |
Don Francesco Cereda, Consejero General para la Formación, presentó la dinámica del envío y acogida de los misioneros. | Fr. Francis Cereda, the General Councillor for Formation, addressed the assembly on the dynamics of sending and reception of missionaries. |
El primer día el padre Francesco Cereda, Consejero para la formación, presentó el tema del encuentro, sucesivamente debatido por grupos. | On the first day Fr Francesco Cereda, Councillor for Formation, introduced the topic, which was then discussed in groups. |
También se apreció la presencia, en algunas ocasiones, del Vicario del rector Mayor, P. Francesco Cereda, y otros Consejeros Generales. | The Presence of the Vicar General, Fr. Francesco Cereda, and of the other General Councillors during some convivial moments was greatly appreciated. |
Condiciones actuales del tiempo y observaciones en directo para Primiero-Passo Cereda basado en las observaciones de la estación meteorológica más cercana (incluidos los METAR, SYNOP, barco y los datos de viento quickscat). | Current weather conditions and live observations for Passo Rolle based on the nearest weather station observations (including METAR, SYNOP, ship and quickscat wind data). |
El padre Francesco Cereda, Coordinador de la Comisión PE, al presentar las intervenciones precisa la necesidad de un mayor conocimiento del proyecto en la Congregación salesiana. | Fr Francesco Cereda, Coordinator of the PE Commission, in presenting the proposals, speaks of the need for a better knowledge of the Project in the Salesian Congregation. |
Nuestro reporte de nieve para Primiero-Passo Cereda ofrece actualizaciones diarias sobre las condiciones de nieve, profundidades de nieve, condiciones en pista y fuera de pista y la cantidad de remontes abiertos. | Photos Our Snow Report for Primiero-Passo Cereda brings daily updates on the snow conditions, snow depths, piste and offpiste conditions and the number of open ski lifts. |
La comunicación ha provenido del Consejero general para la Formación padre Francesco Cereda con una carta enviada el 31 de mayo a los Inspectores y Delegados Inspectoriales para la Formación. | The decision was communicated in a letter from the General Councillor for Formation Fr Francesco Cereda sent on 31 May to the Provincials and the Provincial Delegates for Formation. |
La comunidad de la Casa Generalicia de los Salesianos lo recuerda con una Eucaristía conmemorativa en la mañana del lunes 8, presidida por el Vicario del Rector Mayor, P. Francesco Cereda. | He was remembered also at the Salesian Generalate with a memorial Mass this morning, Monday 8 February, at which the Vicar of the Rector Major, Fr Francesco Cereda, presided. |
En los días pasados, don Chávez ha nombrado a los miembros de la comisión para el Proyecto Europa confiando la coordinación a don Francesco Cereda, Consejero para la Formación. | In the last few days Fr Chávez has appointed the members of a Commission for the Project for Europe with Fr Francesco Cereda the Councillor for Formation as the chairman. |
Los textos de la Programación de las propuestas para el Proyecto Europa para los años 2011-2012 y la presentación de parte del padre Cereda están disponibles en la sesión del PE de sdb.org. | The texts of the Programme of Interventions for the Project for Europe for the years 2011-2012 and their presentation by Fr Cereda are available on the appropriate section of sdb.org. |
Además de mirar el reporte de nieve para Primiero-Passo Cereda, recomendamos que mire las previsiones de nieve que se encuentran en el menú de arriba junto con nuestro guía de estación de esquí. | In addition to checking the Primiero-Passo Cereda snow report we recommend that you check the snow forecasts found in the menu at the top of the page along with our ski resort guide. |
Al finalizar la mañana, se celebró la Santa Misa, presidida por el Rector Mayor y la homilía a cargo del P. Francesco Cereda, Vicario del Rector Mayor. | At the end of the morning there was the celebration of the Holy Mass, which was presided over by the Rector Major, with the homily delivered by Fr. Francesco Cereda, Vicar of the Rector Major. |
Además del actual Reporte de condiciones de esquí, también ofrecemos webcams (con un archivo de 4 semanas), las observaciones actuales en vivo de estaciones meteorológicas cercanas y los datos históricos de nieve para Primiero-Passo Cereda. | In addition to the current report on ski conditions, we also provide webcams (including a 4 week cam archive), current live observations from nearby weather stations and also historical snow data for Primiero-Passo Cereda. |
El P. Francesco Cereda, Vicario del Rector Mayor, inaugurará el Seminario, y el Rector Mayor ofrecerá una reflexión a la luz del Aguinaldo del 2018: Señor, dame de esa agua. | Fr Francesco Cereda, Vicar of the Rector Major, will open the work sessions, while the Rector Major, Fr ngel Fernández Artime, shall offer a reflection on the theme of the Strenna 2018. |
