- Ejemplos
Dejen que los cerebritos manejen los problemas de la ciencia y la tecnología. | Let the eggheads handle the problems of science and technology. |
Los cerebritos se lo van a pasar en grande con esto. | The squints are going to have a field day with that. |
Ningún detonador auditivo o visual del que los cerebritos en el Sitio-114 supieran. | No auditory or visual triggers that the eggheads in Site-114 knew about. |
Es esta línea delgada de los cerebritos que mantiene todo en funcionamiento. | It's this thin geeky line that keeps it going. |
Nunca en la vida, subestimes a los cerebritos, ¿de acuerdo? | Never, ever underestimate a squint, okay? |
Hay que ser amables con los nerds, con los cerebritos. | You should be nice to nerds. |
Sé que está hablando un idioma alienígena, pero ¿nos acaba de llamar cerebritos? | I know he's speaking alien, but did he just call us nerds? |
Unos cerebritos, unos nerds, que son nuestros héroes. | They are nerds, and they are heroes among us. |
Alguien que hable el idioma de fraternidades y de los cerebritos. | Someone who can speak both Greek and geek. |
Me gustaría agradecerles, cerebritos, por ayudarme. | I would really like to thank you nerds for helping me out. |
¿Dónde están los cerebritos? | But where are the brainy ones? |
¿Qué están haciendo, cerebritos? | What are you eggheads doing? |
Llamaré a los cerebritos. | I'll call the squints. |
Los cerebritos del laboratorio me han dicho que se obtienen unas 120 caladas por ml. | The eggheads in the lab tell me I should get about 120 puffs on average per ml. |
¿Quién sabe por qué la gente hace ciertas cosas... y por qué muchos de esos cerebritos beben? | Who knows why people do things? A lot of those eggheads drink. |
Recientemente llevé a mi familia — hacemos esta especie de viajes matemáticos de "cerebritos", que mi familia adora. | Recently I took my family—we do these rather kind of nerdy mathematical trips, which my family love. |
Entonces, pasas años hablando, básicamente, con banqueros y con cerebritos del FMI y con diplomáticos de nivel medio. | Then, you know, you spend years basically chatting up bankers, and IMF geeks and mid-level diplomats. |
Apuesto a que estarás contento cuando estés sentado en tu barco, en lugar de tener que cuidar estos cerebritos y a los políticos. | I bet you'll be glad when you're sitting on your boat, instead of having to baby-sit these eggheads and politicians. |
No sé si algunos cerebritos en un laboratorio han reconstruido todo esto, pero no me has dicho si lo hiciste. | I don't know if some eggheads in a lab have pieced this whole thing together, but you haven't told me if you did. |
Esto incluye empleos para ingenieros altamente cualificados, diseñadores y cerebritos, pero también una gran cantidad de empleos para técnicos, gente que fabrica ruedas dentadas, instalan paneles solares y construyen parques eólicos. | These include jobs for highly-qualified engineers, designers and boffins, but also a majority of jobs for technicians, people who make cogwheels, install solar panels and build wind farms. |
