Resultados posibles:
cerco
-siege
Ver la entrada paracerco.
cerco
-I enclose
Presente para el sujetoyodel verbocercar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocercar.

cerco

Después de cuatro meses Valdez tuvo que romper el cerco.
After four months Valdez had to break the siege.
En Jerusalén, el cerco alrededor de la ciudad es continuo.
In Jerusalem, the siege around the city is continuous.
Decidir qué cerco eléctrico es para usted es otra historia.
Deciding which electric fence is for you is another story.
Esto a la vez refleja el cerco y las apuestas.
This is at once reflects the encirclement and the stakes.
Cuando sus otros monstruos rodean Hulk ayuda fuera del cerco.
When his other monsters surround help Hulk out of the encirclement.
Aquí puede leer acerca de cerco de Almeida de 1810.
Here you can read about cerco de Almeida de 1810.
¿Hay amor y belleza dentro del cerco del pensamiento?
Is there love and beauty within the enclosure of thought?
En 1943, su destacamento no pudo salir del cerco.
In 1943, his detachment could not get out of the encirclement.
No puedes dejar que nadie te vea cruzar el cerco.
You can't let anyone see you cross the fence.
Trabajo grafico o animación: Dibuje un mapa del cerco de Constantinopla.
Graphic work or animation: Draw a map of the siege of Constantinople.
Había empezado unas semanas antes, con un cerco de Dordrecht.
He had started a few weeks earlier with a siege of Dordrecht.
Contamos con cerco eléctrico, estacionamiento cerrado y tanque de agua.
We have electric fencing, enclosed parking and water tank.
Todo lo que tenemos que hacer es estrechar el cerco.
All we need to do is close the noose.
Kissinger se enteró del cerco del Tercer Ejército poco después.
Kissinger found out about the Third Army's encirclement shortly thereafter.
Muchas mejoras, incluyendo: nuevos cerco, techo, horno y electrodomésticos.
Many upgrades, including: newer fence, roof, furnace & appliances.
El templo está en forma de una barraca - como cerco.
The temple is in the form of a shed - like enclosure.
Esta distribución es válida para las pesquerías de cerco y arrastre.
This allocation is valid for purse and trawl fisheries.
Diez minutos más tarde llegamos a un cerco.
Ten minutes later we get to a fence.
Napoleón III ordenó a su ejército romper el cerco inmediatamente.
Napoleon III ordered the army to break out of the encirclement immediately.
Ellos son la altura del cerco de un metro.
They are the fence height of one meter.
Palabra del día
el mago