Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocerciorar.

cerciorar

Los que controlan el megáfono de los grande-medios se cercioran de de ése.
Those who control the big-media megaphone make sure of that.
Ellos se cercioran de que él esté estable.
They're just making sure he's stable.
Cuando usted hace que se cercioran de las compras en línea sus transacciones son seguras.
When you make purchases online make sure your transactions are secure.
SEO Londres se cercioran de que su ISP tenga servicio de cliente competente, accesible.
SEO London Make sure that your ISP has competent, accessible customer service.
Entre estas formas correspondientes, Nosotros podemos señalar aquellas manifestaciones que se cercioran de únicamente una expresión parcial consciente.
Among these corresponding forms We can indicate those manifestations which ascertain an only partially conscious expression.
Los padres y las comunidades que se cercioran de darles grandes oportunidades a los niños para contribuir construyen una nueva generación de líderes.
Parents and communities who ensure ample opportunities for children to contribute will build the next generation of leaders.
Antes de ratificar cualquier tratado, las autoridades federales, provinciales y territoriales se cercioran de que la legislación vigente sea conforme al mismo.
Prior to any ratification, the federal, provincial and territorial authorities verify that existing legislation complies with the treaty.
Mucha gente empleará a planificador de la boda, alguien experto en las ceremonias de la boda que se cercioran de va sin un tirón.
Many people will hire a wedding planner, someone skilled at making sure wedding ceremonies go without a hitch.
Mientras que empresas, gobiernos y sociedad civil están trabajando para facilitar la conectividad a toda la población, éstos también se cercioran de la seguridad de las infraestructuras digitales.
Businesses, governments and civil society are working to bring everyone online, while also ensuring the security of the digital infrastructure.
Durante los controles esporádicos que llevan a cabo, se cercioran en particular de que las referencias o las copias de los documentos de identidad estén bien conservadas.
When conducting on-site inspections, they verify that the references or copies of identity documents that have been presented have indeed been retained.
Los jueces se cercioran de que los tribunales del país de su contraparte estén informados acerca de cualquier orden judicial preexistente dictada en el país de origen del niño.
The liaison judges ensure that the courts in each other's country are aware of any pre-existing court orders from the child's home country.
Al igual que en el caso de las fuentes primarias, como práctica, la CIDH y la Relatoría siempre se cercioran cuidadosamente que estas fuentes sean verosímiles y serias.
As in the case of primary sources, as a general practice, the IACHR and the Rapporteurship are always careful to ensure that these sources are credible and serious.
Los directores ejecutivos que representan a los Países Bajos y a otros 11 países en ambas juntas se cercioran de que las dos instituciones respeten todas las obligaciones que figuran en el Pacto.
The Executive Directors representing the Netherlands and 11 other countries on both boards see to it that the two institutions respect all obligations under the Covenant.
Si en el hospital se cercioran que el enfermo no corre riesgo de vida y es liberado de internación, ni el internado ni los acompañantes pueden volver a su casa si esto implica profanar el Shabat.
If the patient is released after it is determined that he is not in danger, he and his chaperones may not desecrate Shabbat to return home.
Por lo menos dos veces al año, se cercioran de que los tutores o guardas instruyan a sus pupilos, les brinden condiciones de vida, cuidados y tratamientos adecuados, protejan sus derechos e intereses y administren sus bienes.
At least twice a year, the agencies themselves check that tutors and guardians are educating their wards, providing them with proper living conditions, care and treatment, protecting their rights and interests and administering their property.
Antes de usted enumérela, se cercioran de que emparejan para arriba.4) Sobre Mí PáginaeBay permite realmente que usted me ligue a su propio Web site de su alrededor página, mientras la página real no ofrece directamente vender artículos.
Before you list it, make sure they match up.4) About Me PageeBay actually allows you to link to your own website from your About Me page, as long as the actual page does not directly offer to sell items.
Mientras espera este final feliz de su carrera, tiene la satisfacción de trabajar a bordo de barcos excelentemente mantenidos, en buenas condiciones, con colegas serios que se cercioran de su propia seguridad y especialmente de la de los pasajeros.
While waiting for this happy conclusion to his career, he has the satisfaction of working on board excellently maintained ships in good condition, with dependable colleagues who ensure their own safety and, especially, that of the passengers, without a hitch.
Apenas se cercioran de usted tener un buen primer y la línea pasada.
Just make sure you have a good first and last line.
Que se cercioran de que usted puede recibir para utilizar y en calidad superior.
Which make sure you can receive to use and in top quality.
Se cercioran de sus esfuerzos ayudarles a sentirse bien el interior y hacia fuera.
Make sure your efforts help them feel good inside and out.
Palabra del día
el caldo