cercano a mí

Popularity
500+ learners.
Princesa de Inglaterra, y más cercano a mí en afecto.
Princess of England, and closest to me in affection.
Había alguien cercano a mí en ese tren.
There was someone close to me on that train.
El último orador de la noche es alguien muy cercano a mí.
Our final speaker tonight is someone very close to me.
Quiero saber si es alguien cercano a mí.
I want to know if it's someone close to me.
Amo a Hamish, y él es muy cercano a mí.
I love Hamish, and he is considerably fond of me.
No hay nadie... nadie, más cercano a mí que tú.
There is no one no one, closer to me than you.
Alguien cercano a mí luchó contra lo mismo.
Someone close to me struggled with the same thing.
He perdido a alguien muy cercano a mí y...
I lost somebody very close to me and...
¿Lo siento cercano a mí, a mi vida?
Do I feel him close to me, to my life?
Eres más cercano a mí que cualquier otro, Javier.
You are closer to me than anyone, Javier.
Eres más cercano a mí que cualquier otro, Javier.
You are closer to me than anyone, Javier.
El objetivo será alguien cercano a mí.
The target is going to be somebody close to me.
Gabriel quiso herirte porque eres cercano a mí.
Gabriel wanted her to hurt you because you're close to me.
Era más cercano a mí, que a su papá.
He was closer to me than his dad.
El como hacerlo más cercano a mí es mi sadhana espiritual.
How to draw him closer to me is my spiritual sadhana.
Vi a alguien que era cercano a mí.
I saw someone who was close to me.
Alguien cercano a mí tuvo un accidente parecido el año pasado.
Someone I was close to had a similar accident last year.
Bueno, alguien muy cercano a mí me dijo recientemente que lo estoy...
Well, someone very close to me recently told me that I am...
Alguien cercano a mí tuvo un accidente parecido el año pasado.
Someone I was close to had a similar accident last year.
El primer resultado que obtengo es el más cercano a mí.
The first results I get are the locations nearest to me.
Palabra del día
el grado