cepal

CEPAL Structural change for equality: an integrated approach to development.
CEPAL Cambio estructural para la igualdad: una visión integrada del desarrollo.
Panorama Social de America Latina 2004. Documento Informa-tivo. Santiago, Chile: CEPAL.
Panorama Social de América Latina 2004. Documento Informativo. Santiago, Chile: CEPAL.
Specifically, the typification was built on the basis of information from CEPAL (1989).
Específicamente, la tipificación fue construida con base en información de la CEPAL (1989).
International Conferences on Biomass (Bioenergy), FAO/CEPAL, Santiago, Chile, 2010-2012.
Conferencia Internacional de Biomasa (Bioenergía), FAO-CEPAL, Santiago, Chile, 2010 y 2012.
CEPAL, United Nations, 2009.
CEPAL, Naciones Unidas, 2009.
Elena Reynaga speaking at the Foro de Organizaciones Feministas de la CEPAL in Montevideo, Uruguay.
English Elena Reynaga en el Foro de Organizaciones Feministas de la CEPAL en Montevideo, Uruguay.
Currently, the Minister of the Special Secretariat is a member of the CEPAL Steering Committee.
Actualmente la Ministra de la Secretaría Especial es miembro del Comité Directivo de la CEPAL.
I rely on data from CEPAL, the UN, foreign publications and the Cuban press.
Utilizar datos de CEPAL, de Naciones Unidas, de revistas extranjeras, de la prensa.
According to Cepal, Cuba will have an estimated population of 11.2 million inhabitants in the year 2000.
De acuerdo a Cepal, Cuba tendrá el año 2.000 una población estimada de 11,2 millones de habitantes.
Palabras clave: Equity; Health planning guidelines; CEPAL; Theory of justice; Social policies.
Palabras clave: Equidad; Diretrices para la planificación en salud; CEPAL; Teoría de la justicia; Las políticas sociales.
According to estimates by Cepal, Chile will have a population of 15,211,000 inhabitants by the year 2000.
De acuerdo a estimaciones de Cepal, Chile tendrá una población de 15.211.000 de habitantes el año 2.000.
According to Cepal estimates, Colombia will have a population of 46 million inhabitantes by the year 2000.
De acuerdo a Cepal tendrá una población de 46.039 millones de habitantes el año 2.000.
Cepal predictions for the population of Bolivia in 2000 are for 8 million inhabitants.
De acuerdo a Cepal, la población de Bolivia en el año 2.000 será de 8.329.000 de habitantes.
Half a year ago, the Cepal believed that Ecuador could keep up with a 0,3% GPD growth.
Hace medio año, la Cepal creía que Ecuador podría mantenerse con un 0,3 % de crecimiento en el PIB.
CEPAL does state, however, that there is insufficient information about the money entering and leaving the country.
La CEPAL asegura que no hay suficientes cifras oficiales sobre el dinero que entra y sale del país.
One only wonders what would have happened in the CEPAL critique had occurred fifty years later.
Uno solo se puede imaginar que hubiese ocurrido si la critica de la CEPAL hubiese ocurrido cincuenta años antes.
To give an example, El Salvador's tax burden was higher than Mexico's, 15% in 2007 (CEPAL, 2009).
Por ejemplo, El Salvador presentó una carga del 15% en el 2007, superior a la de México (CEPAL, 2009).
According to data from sources such as CEPAL, productive activity since 1999 has increased, 6.2% in that year.
Según datos de fuentes como la CEPAL, la actividad productiva desde 1999 marcó una importante reactivación, un 6,2 por ciento ese año.
In underdeveloped countries CEPAL estimates that between 50 and 75% cease to exist within their first three years.
Y en los países subdesarrollados, la CEPAL indica que entre un 50 y un 75% dejan de existir durante los primeros tres años.
The concept of equity for designing social policies: political and ideological assumptions of the development proposal of CEPAL.
El concepto de equidad en el diseño de políticas sociales: presupuestos políticos e ideológicos de la propuesta de desarrollo de la CEPAL.
Palabra del día
la alfombra