centuria

Publicaciones: Poteas y Pirontes, 1987; El árbol de la centuria, 1996.
Publications: Poteas and Pirontes, 1987; The Tree of the Century, 1996.
En esa centuria, más del 80% de los peregrinos extranjeros fueron portugueses.
During this century, more than 80% of foreign pilgrims were Portuguese.
En la presente centuria, el hombre solo necesita este Evangelio.
The present century man needs just this Gospel.
El año como un número en base diez, incluyendo la centuria.
The year as a decimal number including the century.
Mira, lleva tu centuria a la izquierda.
Look, lead your company to the left.
Es notada por vez primera al comienzo del la primera centuria.
It is first noted at the beginning of the 4th century.
Solo sucede una vez en una centuria, así que pensé que entenderías.
It only happens once a century, so I thought you might understand.
El nivel de la actividad solar durante la próxima centuria se sigue debatiendo.
The level of solar activity over the next century is still being debated.
Sin embargo, Wagner desapareció de los escenarios insulares por el resto de la centuria.
However, Wagner disappeared from the island's stages for the rest of the century.
Este es la centuria de la ideología.
This century is a century of ideology.
El camino que debe transitar la religión en la nueva centuria es muy claro.
The path religion in the twenty-first century must take is obvious.
El vasto avance tecnológico de la actual centuria solo ha hecho la vida más compleja.
The vast technological advancement of the present century has merely made life more complex.
En tanto 2009 quedó registrado como el cuarto año menos lluvioso de la última centuria.
Meanwhile, 2009 was recorded as the fourth driest year in the last century.
De esos momentos son los primeros impulsos constructivos que se prolongarán durante la centuria siguiente.
In those moments are the first constructive impulses run throughout the following century.
En el último tercio de dicha centuria, otra familia tudelana, los Malach, la reemplaza.
In the last third of said century another from Tudela, the Malach, replaced it.
Las rutas y mercados que se abrieron entre 1580 y 1624, se consolidaron en la centuria siguiente.
The routes and markets that were opened between 1580 and 1624 were consolidated in the following century.
Finalmente durante la última década de esa misma centuria se le concede un uso administrativo y residencial.
Finally, during the last decade of the same century, it was used for administrative and residential purposes.
Esto no acabó con el descontento, pues una centuria después tuvo lugar otra sublevación, esta vez de indígenas.
A century later another revolt took place, this time among the indigenous peoples.
La verdad ha sido siempre una víctima de cada hombre de guerra que ha combatido en la pasada centuria.
The truth has always been a casualty of every war man has fought in the past century.
La historia de dicha centuria superó con mucho una mera suma de males sufridos por ciertas naciones.
The history of that century came to be much more than just a sum of wrongs suffered by certain nations.
Palabra del día
aterrador