Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocentrar.

centrar

El éxito de las actividades desembocó en pedidos de desafíos que se centrasen más en la formación de Team Training.
The success of these activities resulted in requests for activities that added more Team Training to the equation.
Si bien en estos debates no se salvaron las principales diferencias, sí se logró que los Miembros se centrasen en las cuestiones fundamentales.
While this discussion did not fill the main gaps, it certainly succeeded in focusing Members' discussions on the critical issues.
No sugeriría tal cosa, pero creo que por el momento sería mejor para Kosovo que los esfuerzos se centrasen en la cuestión de los criterios.
I would not suggest that, but I think it would be better for Kosovo at the moment if efforts were to be focused on the question of standards.
Los participantes en el programa de trabajo propusieron que los gobiernos nacionales centrasen la financiación pública en ámbitos prioritarios de aplicación o en instituciones concretas que, allí donde fuera posible y adecuado, pudieran ser convertidas en centros de excelencia.
Participants in the work programme suggested that national Governments could focus public funding on priority areas of application, or on specific institutions that might be built into centres of excellence, where possible and appropriate.
Por consiguiente, sería aconsejable que los gobiernos con recursos limitados centrasen su atención en esa pequeña ventana de oportunidad, entre la concepción y los 24 meses de edad, si bien puede ser necesario proseguir más tarde la acción para controlar la obesidad.
Governments with limited resources are therefore best advised to focus actions on this small window of opportunity, between conception and 24 months of age, although actions to control obesity may need to continue later.
Sería un error que nuestros debates de hoy y el resultado de la cumbre se centrasen exclusivamente en el Tratado de Lisboa.
It would be wrong for our discussions today and the outcome of the summit to focus exclusively on the Lisbon Treaty.
La eliminación de los controles actuales ayudaría a que los funcionarios encargados de la observancia se centrasen en las actividades de contrabando de orquídeas en peligro recolectadas en sus hábitat naturales.
Relaxing the current controls would allow enforcement officers to focus on the smuggling of endangered orchids stolen from their natural habitats.
Por ejemplo, el presupuesto para el período 1999/2000 incluyó iniciativas instituidas para abordar el problema de la separación de la familia y sus consecuencias, que se centrasen en la reunificación familiar y el asesoramiento psicológico.
For example, initiatives were introduced in the 1999-2000 budget to address family separation and its consequences and to focus on family reunion and counselling.
La reducción de los trámites innecesarios y, por consiguiente, la mayor eficiencia de los procedimientos de licitación permitiría que los investigadores se centrasen en sus propios objetivos profesionales utilizando sus habilidades y recursos que, de otra forma, se derrocharían.
Cutting down on red tape and thereby streamlining tendering procedures would allow researchers to focus on their own professional goals, through the use of resources and skills that would otherwise be wasted.
Aunque el informe inicial que un Estado Parte presentaba en cumplimiento de un tratado había de ser completo por naturaleza, algunos órganos creados en virtud de tratados pedían a los Estados Partes que centrasen sus informes ulteriores en una serie más limitada de cuestiones pertinentes.
Whilst the initial report of a State party under a treaty was to be comprehensive in nature, some treaty bodies requested States parties in subsequent reports to focus on a more limited set of relevant issues.
No obstante, adoptamos las críticas sobre el comportamiento de la opción de fijar objetivo de la cámara, porque incrementamos el nivel de dificultad y queríamos permitir que los jugadores controlasen sus técnicas y se centrasen en sus oponentes de manera más efectiva.
On the other hand, we adopted the feedback regarding the behavior of the camera lock-on feature, because we increased the level of difficulty and wanted to allow the players to control their techniques and focus on their opponents more effectively.
Palabra del día
la cometa