centrar
Me gustaría que nos centráramos en la actitud de este personaje. | I would like to center this commentary upon this character's attitude. |
Y podríamos hacer mucho más si centráramos nuestras vidas en Fátima. | We could do so much more if we made Fatima central to our lives. |
Por mi parte, yo estaría encantado de que nos centráramos en las elecciones francesas. | For my part, I would be delighted if we were to focus on the French elections. |
– Señor Presidente, me gustaría que nos centráramos en propuestas de posibles soluciones a los problemas energéticos. | Mr President, I would like to focus our attention on proposals concerning possible solutions for energy problems. |
Sexto, sugeriría que nos centráramos en los casos que son, diría yo, demostrables y cuantificables. | Sixth, I would suggest we keep a focus on cases of this which are what I would say demonstrable and quantifiable. |
Quisiera que nos centráramos en dar satisfacción a nuestros ciudadanos, porque la Unión Europea será juzgada sobre esta base. | I would like us to focus on delivery for our citizens, because that is what the European Union will be judged on. |
Hoy me gustaría que nos centráramos en algunas frases en inglés que se pueden usar para expresar sentimientos y emociones. | Today, I would like to direct your attention to some English idioms that can be used to express feelings and emotions. |
Sin embargo, este esfuerzo sería más fácil si todos nos centráramos en el logro de los objetivos que se fijaron en la Cumbre del Milenio. | However, this effort should be facilitated if we all focus on achieving the goals set out at the Millennium Summit. |
Me gustaría que nos centráramos en las cuestiones estratégicas a largo plazo, tales como el papel del suministro de agua en la prevención de los conflictos. | I should like to see us focus on the longer-term strategic questions, such as the role of water supply in conflict prevention. |
Por tanto, con el fin de obtener más información, sería mucho mejor si centráramos nuestras energías en ejercer presión para obtener más transparencia y apertura por parte de la Comisión. | In pursuit of more information, therefore, it would be much better if it devoted its energies to pressing for more transparency and openness from the Commission. |
Ahora, cuando estamos constantemente pidiendo a los ciudadanos de los diferentes Estados miembros que hagan sacrificios, daríamos un verdadero gran ejemplo si centráramos todo nuestro trabajo en Bruselas. | Now, when we are constantly asking the citizens of our various countries to make sacrifices, we will give a really strong signal if we decide to focus all our work in Brussels. |
Si nos centráramos en reconstruir estas líneas curvas en el mapa, las infraestructuras, que cruzan las líneas rectas, las fronteras, creo que Oriente Medio sería una región bastante más pacífica. | If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region. |
En primer lugar, a mi juicio, la mayoría de las cuestiones que se han planteado se abordarían y se resolverían si nos centráramos en la aplicación del proceso de paz convenido en Lusaka. | First of all, in my view, most of the concerns that have been raised will in fact be addressed and dealt with if we focus on implementing the peace process that was agreed on at Lusaka. |
¿Qué ocurre en el cerebro? ¿por qué el placer que produce un sabor agradable nos hace sentir bien a nivel holístico y qué sucedería si nos centráramos en vivir momentos de este tipo más a menudo? | What happens in the brain, why does the pleasure of nice flavor do us good on a rather holistic level and what will happen if we focus on having joyful moments more often? |
No es algo en lo que nos centráramos de forma demasiado deliberada, con los años hemos hecho la música que queríamos hacer, y es genial que hayamos desarrollado un sonido que la gente puede identificar como nuestro. | It's not something that was focussed on too deliberately, over the years we have made the music we wanted to make and it's great if we have developed a sound that people can identify as ours. |
Nuestra ambición es facilitar un mayor nivel de detalle sobre los objetivos cualitativos y cuantitativos, evitando no obstante que las cifras constituyan un fin en sí mismas, lo que podría hacer que nos centráramos en aspectos erróneos. | We also want to provide more detail of qualitative and quantitative goals. At the same time we do not want numbers to become an end in themselves, because that could lead us to focus on the wrong things. |
(BG) Señor Presidente, Señorías, quisiera que centráramos nuestra atención en los problemas a los que se enfrentan los transportistas de Bulgaria que se saldrán perdiendo seriamente si permitimos que se impongan cargos adicionales por la contaminación aérea y emisiones de ruido entre otros. | (BG) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to draw your attention to the problems facing Bulgaria's road hauliers, who will be left seriously out of pocket if we allow additional air pollution, noise emissions and other charges to be imposed. |
Mientras existan problemas de aplicación, lo más conveniente sería que centráramos nuestros esfuerzos en la mejora de la cooperación, tanto a nivel del sector como de las autoridades públicas, con vistas a incrementar la seguridad mediante la práctica y no por la letra de la ley. | As long as we face problems of enforcement, we should rather concentrate our efforts on good cooperation, both within industry and public authorities, in order to improve safety in practice and not by the letter of the law. |
También en este tema estamos trabajando en la definición de un nuevo programa de cooperación que debería permitir que nos centráramos en tres ejes fundamentales: la integración económica -la aplicación de políticas comunes-, el refuerzo de las instituciones y el refuerzo de la sociedad civil. | On this issue, we are also working on the definition of a new cooperation programme which should allow us to concentrate on these three fundamental elements: economic integration - the implementation of common policies - the strengthening of the institutions and the strengthening of civil society. |
Nuestro equipo solo necesitaba un empate para avanzar, así que el entrenador nos dijo que centráramos en el juego defensivo. | Our team only needed a tie to advance, so the coach told us to focus on defensive play. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!