Resultados posibles:
censurar
Así que ahora censuro mi software. | So now I am censoring my software. |
Claro, yo no lo censuro. | Of course, I don't censor you. |
No lo censuro, pero nosotros no tenemos la culpa. | I don't blame him. I don't blame us, either. Here. |
No me manifiesto, pero censuro. | I don t protest, but I censure. |
Cuando me encuentro con otra gente, mantengo una actitud no crítica, nunca admiro, nunca censuro. | When encountering other people, I maintain an uncritical attitude, never admiring, never condemning. |
Yo censuro a todos aquellos que no han notado la legión de signos en todo el Mundo. | I censure all who do not notice the legion of signs in the whole world. |
No adhiramos a ideologías, pero me cuadro. No me manifiesto, pero censuro. | Let's not adhere to ideologies, but I stand firm. I don't protest, but I censure. |
No censuro cada uno de sus puntos, sino que creo que el informe es sencillamente incoherente. | I do not take issue with the individual points, but I do think that the report is simply inconsistent. |
No lo censuro; mira quién habla. | I don't blame him. What? |
Es el pánico que se pone en marcha que viene de exagerar el cumplimiento de una obligación lo que Yo censuro. | It is the panic setting in that comes from your making too much of meeting an obligation that I decry. |
Lo siento, señor Bonde, usted que quiere censurar a todo el mundo, le censuro por desconocimiento de los Tratados. | I am sorry, Mr Bonde, but I am censuring you, who wish to censure everyone, for your lack of knowledge of the Treaties. |
Es preciso que respete ya los valores instalados y no ha sido eso lo que ha hecho y eso es lo que censuro. | It really must respect the values which exist and it has failed to do so and that can only be described as censorship. |
No obstante, censuro el hecho de que este plan de acción y los demás planes de acción que se han elaborado se caractericen sobre todo por las medidas de control y de lucha. | I do regret, however, the fact that this action plan, and also the other action plans which have been drawn up, are characterised above all by measures aimed at control and repression. |
Ahora, bajo tales circunstancias, no censuro a los ministros iraquíes - cualquiera de nosotros lo haría, como políticos, en la misma situación - de querer ir en pos de esas personas y capturarlas. | Now, in those circumstances, I don't blame at all the Iraqi ministers—any of us would be doing this, as politicians in the same situation—of wanting to get after those people and hunt them down. |
Censuro todo eso. | I censor all that. |
Censuro sus faltas, la convenzo de rechazar los pensamientos malos, y le aconsejo que trate de amar más a su esposo y de valorar sus cualidades positivas. | I reproach her for her drawbacks and try to convince her to throw off the bad thoughts and to try to love her husband, to appreciate his positive qualities. |
Censuró la masacre imperialista en Irak y Afganistán. | She condemned the imperialist massacre perpetrated against Iraq and Afghanistan. |
Censuró a Georgia por prepararse para la guerra. | He blamed Georgia for preparing for war. |
En 2012, Rusia accidentalmente censuró a LiveJournal al bloquear la dirección IP de LJ. | In 2012, Russia accidentally censored all of LiveJournal by blocking LJ's IP address. |
La decisión resultó positiva porque en ella se censuró la doctrina de terra nullius. | This decision was positive in that it denounced the doctrine of terra nullius. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!