Resultados posibles:
censurara
-I censored
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbocensurar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocensurar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbocensurar.

censurar

Metternich logró que la Confederación prohibiera los encuentros públicos y censurara las peticiones.
At Metternich's urging, the confederation forbade public meetings and banned petitions.
No había nadie que los censurara.
There was no censor to stop them.
Muchos secularistas tunecinos estaban particularmente preocupados de que Ennahdha impusiera una dictadura ideológica y que censurara la libertad de expresión.
Many Tunisian secularists were particularly worried that Ennahdha would impose an ideological dictatorship and censor freedom of expression.
En efecto, tenemos el hecho notable de que el año pasado la Comisión censurara al Tribunal de Cuentas por meterse con ellos.
Indeed, we have the remarkable event last year of the Commission castigating the Court of Auditors for picking on them.
Se permitió a la estación volver a abrir al día siguiente pero se le advirtió que censurara todas las noticias de Zelaya y sus partidarios.
The station was permitted to reopen the next day but was warned to censor all news of Zelaya and his supporters.
¿Constituye una violación a los derechos humanos de los pehuenche, el que la IFC censurara información clave sobre su subsistencia, sus bosques, y su futuro cultural?
Does the IFC's censorship of key information bearing on their livelihood, lands, forests and cultural future constitute a violation of the Pehuenche's human rights?
En un tono ligero, diré que si no todos creyéramos en la libertad de expresión, probablemente habríamos pedido que se desconectaran los micrófonos o se censurara en el acta de esta sesión algunas cosas que se han dicho.
On a lighter note, I can say that if everyone did not believe in freedom of expression, we would probably have asked for the microphones to be disconnected or for some of the things that have been said to be eliminated from the proceedings of this session.
¿Seguirá Siria los pasos de Emiratos Árabes Unidos y censurará servicios de VoIP?
Will Syria follow in the UAE's footsteps and censor VoIP services?
No se censurará ni retendrá la correspondencia que mantenga con ellos.
Also correspondence with these persons is not subject to censorship or detention.
El hermano no censurará al hermano ya que él sabe que la condena es disolución.
Brother will not censure brother, for he knows that condemnation is dissolution.
No se censurará la correspondencia oficial ni ninguna otra comunicación oficial del BEI.
Official correspondence and other official communications of the EIB shall not be subject to censorship.
¿Quién los censurará?
Who will censure them?
Además, Verizon Wireless no censurará ni editará, ni puede hacerlo, el contenido de ningún sitio web de terceros.
In addition, Verizon Wireless will not and cannot censor or edit the content of any third-party website.
En adición, Montepío no censurará ni puede censurar o editar el contenido de ningún sitio propiedad de o controlado por un tercero.
In addition, Mychannel will not and cannot censor or edit the content of any third-party site.
No juzgará según la vista de los ojos, ni censurará de acuerdo con la audición de los oídos.
He will not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears.
El instructor que guía no censurará al vecino y de esta forma hacer difícil el sendero de aquellos a quien él lidera.
The guiding teacher will not censure a neighbor and thus make difficult the path of those whom he leads.
Abdul Latif Jameel no comprueba activamente y no censurará contenido, excepto en las circunstancias detalladas en los Estándares de Contenido (ver a continuación).
Abdul Latif Jameel does not actively monitor and will not censor content, except in circumstances detailed in the Content Standards (see below).
Actualización: Un día luego del anuncio, el Primer Ministro malayo, Datuk Seri Najib Tun Razak, ha afirmado que el gobierno no censurará internet.
Update: A day after the announcement, Malaysian Prime Minister, Datuk Seri Najib Tun Razak, has stated that the government will not censor the Internet.
Puede estar seguro de que ningún médico lo censurará por seguir ese tratamiento tan simple, desde que, evidentemente, no abandone la terapéutica tradicional.
You can be sure that no doctor would censure someone from following such a simple treatment, as long as, evidently, they do not abandon the traditional therapy.
Una nueva ley para la protección de la infancia en Rusia, entrará en vigor este sábado 8 de septiembre, la cual censurará series animadas de Estados Unidos, como Los Simpsons.
A new bill of child protection in Russia will begin this Saturday, September 8; which will censure United States cartoons, like The Simpsons.
Palabra del día
el hada madrina