Cambiamos nuestras zapatillas para vadear un río y así esquivar una zona cenagosa y algo peligrosa. | We changed our footwear in order to wade a river and avoid a somewhat dangerous muddy area. |
Su puerto, antaño una bahía cenagosa a juzgar por su nombre de origen noruego, leir vik, está bien protegido por la vecina isla de Bressay. | Its harbour, once a swampy bay judging by its original Norwegian name leir vik, is well-protected by the neighbouring island of Bressay. |
La planta prospera tan bien en tierra cenagosa que no necesita ayuda adicional por parte del hombre; de hecho, en el macizo floral es más conveniente restringir su crecimiento. | The plant thrives in rich loamy soil so well that it needs no additional help from humans–in fact in the flower bed it is more advisable to limit its growth. |
De esa cenagosa fuente del indiferentismo mana aquella absurda y errónea sentencia o, mejor dicho, locura, que afirma y defiende a toda costa y para todos, la libertad de conciencia. | This shameful font of indifferentism gives rise to that absurd and erroneous proposition which claims that liberty of conscience must be maintained for everyone. |
De esa cenagosa fuente del indiferentismo mana aquella absurda y errónea sentencia o, mejor dicho, locura (deliramentum), que afirma y defiende a toda costa y para todos, la libertad de conciencia. | From this poisoned source of indifferentism springs that false and absurd maxim, better termed the insanity (deliramentum), that liberty of conscience must be obtained and guaranteed for everyone. |
Empezaron a aparecer burbujas en la superficie del agua cenagosa. | Bubbles began to appear on the surface of the swampy water. |
El terreno se volvía cada vez más cenagosa a medida que avanzábamos. | The terrain became more and more swampy as we advanced. |
Más tarde fue echado a una prisión aún peor: UNA CISTERNA CENAGOSA (ver Jeremías 38:6). | Later he was dropped into a terrible kind of prison: A muddy pit (see Jeremiah 38:6)! |
