cenagal

Salidas por evaporación y desagüe de superficie. Ejemplo: cenagal abovedado.
Output by evaporation and surface outflow. Example: rain-fed domed mires.
Pero entonces Iraq se convirtió en un cenagal.
But then Iraq became a quagmire.
Mientras la aventura iraquí se convertía en un cenagal, se necesitaba un cambio de rumbo.
With the Iraqi adventure turning into a quagmire, a change of course was needed.
Tal cenagal de conceptuación moral errónea conduciría finalmente a la ruina completa de cualquier sociedad.
Such a quagmire of moral misconception would ultimately lead any society to utter ruin.
¿Hay alguna buena noticia o todavía es un cenagal de sufrimientos políticos provocados por los Arcontes?
Is there any good news or is it still a quagmire of political and Archon-derived suffering?
Ejemplo: cenagal abovedado.
Example: rain-fed domed mires.
Empantanado en el cenagal de Irak, Obama ha apoyado el retiro de las tropas de combate de los EE.UU.
Bogged down in the Iraq quagmire, Obama has supported the withdrawal of US combat troops.
Una población plenamente informada y educada, y un rápido crecimiento de la transparencia en el gobierno, transformarán el actual cenagal.
A fully informed and educated populace and a swiftly growing transparency in government will transform the current morass.
Las indicaciones de este descenso profundo en el cenagal de la degradación moral han estado saliendo a la superficie por varios años.
Indicators of this deepening plunge into the quagmire of moral degradation have been surfacing for several years.
El artista definitivamente tiene una misión de mantener esa entrada abierta mientras que intenta no ahogarse en el cenagal del comercio.
The artist definitely has a mission to keep that doorway open whilst preventing themselves from being drowned in the quagmire of commerce.
Estos son algunos de los nombres de los diferentes tipos de humedades: ciénaga, pantano, barrizal, cenagal, y bache de pradera.
These are all names of different types of wetlands: marsh, bog, fen, swamp, mire, slough, and prairie pothole.
La especie aparentemente ha crecido en este cenagal costero templado, pequeño, desde los períodos más cálidos que siguieron a la última glaciación.
The species has apparently grown on this small, warm coastal bog since the warmer times that followed the last Ice Age.
Aquél que practica el Yoga de Guru-Bhakti puede destruir el egoísmo sin ninguna dificultad y puede cruzar muy fácilmente el cenagal del Samsara.
He who practises the Yoga of Guru-Bhakti can annihilate the egoism without any difficulty and he can very easily cross the quagmire of Samsara.
Qué espanto y qué pánico me producen esos chirriantes y penosos espectáculos, donde vociferantes y gregarios seres chapotean en el cenagal de su ignorancia.
What horror and panic produce in me those screeching and awful spectacles, where shouting and gregarious beings splash around in the mire of their ignorance.
Enciendo la luz principal y las sospechas se confirman: del papel se desprende una sustancia en descomposición que convierte el fijador en un cenagal.
I turn the main light on and my suspicions get confirmed: the paper loses a decaying substance that turns the fixer into a quagmire.
Los diferentes modelos de lo que he hablado hoy creo que son esenciales para ofrecernos un camino para salir del cenagal del racismo.
These different models that I have talked about tonight I think are essential to providing us a pathway out of the quagmire of racism.
¿No han sucumbido ellos mismos miserablemente en el cenagal de azufre de la guerra al que ellos con tan gran energía condujeron a los hombres?
Have they not themselves perished pitiably in the bottomless pit of war into which they, with such great energy, had led the people?
Pronto vinieron los más santos, con el fin de reanudar la sencillez de Su mensaje, ya perdido en el cenagal de las pasiones humanas.
Not longer after, came the most saints, in order to resume the simplicity of His message, already lost in the mire of human passions.
Coleridge detestaba el subjetivismo que fue un rasgo tan esencial del Romanticismo [165] y su teología resucitó a la personalidad humana del cenagal de la deshumanización racionalista.
Coleridge detested the subjectivism that became so much a feature of romanticism [165] Coleridge's theology resurrected human personality from the morass of rationalist dehumanization.
Están atrapados en un cenagal en Iraq que ya ha costado la vida de 3.000 soldados norteamericanos y que está costándoles más de mil millones de dólares semanales.
They are trapped in a quagmire in Iraq that has already cost the lives of 3,000 US soldiers and is costing them more than a billion dollars a week.
Palabra del día
el abeto