- Ejemplos
Y 13.000 clérigos están registrados en nuestro gobierno como celebrantes del matrimonio. | And 13,000 clergy are registered with our government as marriage celebrants. |
Es un libro para los sacerdotes en cuanto celebrantes de la Eucaristía. | It is a book for priests as those who celebrate the Eucharist. |
C (Todos los celebrantes pueden unirse a estas palabras). | L. (The worship leaders can say these words together). |
En este sentido, tienen una gran responsabilidad tantos los celebrantes como los fieles. | Here both celebrants and the faithful have a great responsibility. |
Para las oraciones alternativas celebrante-pueblo, es recomendable acudir a más celebrantes. | For the responsive prayers, it is recommended that several readers be involved. |
Los funerales humanistas son conducidos por celebrantes, quienes tomarán la dirección de familiares y amigos. | Humanist funerals are conducted by celebrants, who will take direction from family and friends. |
El porche de la capilla sirvió de plataforma para el altar y los celebrantes. | The chapel's porch served as a platform for the altar and the celebrants. |
Nosotros, sacerdotes, somos los celebrantes, pero también los custodios de este sacrosanto Misterio. | We priests are the celebrants, but also the guardians of this most sacred mystery. |
Las celebraciones pueden tomar un tono humorístico, como celebrantes recordar eventos divertidos y anécdotas sobre los difuntos. | Celebrations can take a humorous tone, as celebrants remember funny events and anecdotes about the departed. |
Las paredes, los celebrantes y la asamblea, todo forma parte de un escenario espiritual único. | The walls, the celebrants, the congregation, they are all part of one spiritual setting. |
Si es imposible, los celebrantes se colocarán alrededor o delante de la Cruz). | If this is not possible, the leaders might gather around or in front of the cross.) |
Oradores y celebrantes representando comunidades cívicas, culturales, educativas, de orden público y empresariales de Perth. | Blue-ribbon speakers and celebrants represented Perth's civic, cultural, educational, law enforcement and business communities. |
Ese fotógrafo ha trabajado obviamente con algunos celebrantes shocker hacer una pregunta como esa! | That photographer has obviously worked with some shocker Celebrants to ask a question like that! |
Si es imposible, los celebrantes podrán rodear el cirio pascual o la fuente bautismal. | If this is not possible, all the leaders could gather around the baptismal font or/and the candle.) |
Los celebrantes fueron acogidos al altar, artísticamente decorado, con una hermosa oración-baile ejecutada por nuestras alumnas. | The Celebrants were welcomed to the artistically decorated altar by a beautiful prayer dance performed by our students. |
Los celebrantes se arrodillaron con sus cabezas en el piso mientras que el líder decía una pequeña oración en Sánscrito. | The celebrants knelt with their heads to the floor as the leader said a short prayer in Sanskrit. |
Reserve su celebrante temprana, como los celebrantes verdaderamente profesionales tienden a estar muy ocupados durante la temporada de bodas! | Book your celebrant early, as the truly professional celebrants tend to get very busy during wedding season! |
Los celebrantes y las personas que garantizan el servicio litúrgico pueden entrar en procesión durante el canto del himno. | The worship leaders and participants in the service can enter in procession during the singing of the hymn. |
En algunas situaciones varios celebrantes entran en un estado alterado, pero usualmente esa tarea se limita al chamán o al gobernante. | In some situations, several celebrants enter an altered state, but usually that task is restricted to the shaman or ruler. |
Al finalizar la misa, y antes de retirarse los celebrantes, la asamblea prorrumpió en un espontáneo y prolongado aplauso. | At the end of the Mass, the whole congregation burst into prolonged spontaneous applause. |
