celebrar
¿Qué pasa si celebráramos el Bar Mitzvah y nadie viniera? | What if we threw a Bar Mitzvah and no one came? |
¿Qué pasa si celebráramos el Bar Mitzvah y nadie viniera? | What if we threw a Bar Mitzvah and no one came? |
Quería que celebráramos mis 40, como lo hicimos hace 10 años. | I wanted us to celebrate my 40th, like we did 10 years ago. |
Como el tiempo apremia, yo preferiría que celebráramos la reunión mañana. | As time is limited, I would prefer to have a meeting tomorrow. |
Un vecino nos sugirió que celebráramos reuniones de familia. ¿Cómo podríamos empezar? | A neighbor suggested that we have family meetings. How should we get started? |
Creo, además, que fue muy importante que celebráramos la conferencia internacional de Bruselas. | I also think it was very important that we had the international conference in Brussels. |
Y los productores pensaron que sería una buena idea que nosotros celebráramos el acontecimiento. | And the producers thought it would be a good idea for us to celebrate the moment. |
Le sugerí que lo celebráramos. | I suggested we celebrate. |
Frank, Ryan piensa que sería mejor para nuestra relación si no celebráramos San Valentín para nada. | Frank, Ryan thinks it would be better for our relationship if we didn't celebrate Valentine's Day at all. |
También sentí mensajes por viento de muchos países extranjeros donde celebráramos nuestro concierto en el pasado. | I also felt messages by wind of many foreign countries where we had held our concert in the past. |
Ya era hora de que lo celebráramos por las razones que ya han destacado nuestros oradores anteriores. | It is long overdue, for the reasons which our previous speakers have already underlined. |
De modo que es una gran lástima que no celebráramos los debates que deberíamos haber celebrado. | So it is a great pity that we did not have the discussions we should have had. |
Señor Presidente, señor Comisario Kovács, mi Grupo –los Verdes– estaba a favor de que celebráramos este debate hoy. | . Mr President, Commissioner Kovács, my group – the Greens – was in favour of us having this debate today. |
Irlanda sugirió que celebráramos más reuniones fuera de la Sede, como la que se celebró el otro día. | Ireland made a suggestion that we should have more meetings away from Headquarters, of the kind that was held the other day. |
Quiero dar las gracias a todos los que sugirieron que celebráramos este debate: de mi Grupo, a la señora Göncz especialmente. | I would like to thank all those who suggested we have this debate - from my group, Mrs Göncz in particular. |
Quisiera recriminar a los otros grupos el que no hayan permitido que lo celebráramos en noviembre; fue una decisión equivocada. | I would condemn the other groups for not allowing us to discuss this in November: That was a wrong decision. |
Diría que pilláramos unas copas y lo celebráramos, pero sé que tú no tienes sitio en tu vida para la diversión. | Oh, I'd say we should grab a drink and celebrate, but I know you don't have room in your life for joy. |
Aunque fuera una buena noticia que finalizara el estado de emergencia, las organizaciones de derechos humanos nos advirtieron que no celebráramos demasiado pronto. | Although the lifting of the state of emergency was welcome news, rights organisations warned us against celebrating too soon. |
Alok dijo que quería que celebráramos el año nuevo juntos, así que me compré un vestido nuevo y me peiné. | Alok said he wanted to ring in the new year together, so I bought a new dress and I got my hair done. |
Alok dijo que quería que celebráramos el año nuevo juntos, así que me compré un vestido nuevo y me peiné. | Alok said he wanted to ring in the new year together, so I bought a new dress and I got my hair done. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!