III - celar por la integridad material o reputación. | III - care for its material integrity or reputation. |
III - celar por la integridad material o reputación. | III - to ensure its material integrity or reputation. |
Además, no puedo celar a alguien que nunca tuve. | Besides, I can't be jealous of someone I've never really had. |
Pero debo celar por mi pueblo. | But I must care for my people. |
Plutón de Hillary Rodham en la 11va casa de Bill: Los dos se inspiran mutuamente a incitarse y aún a celar acerca de sus ideologías o causas sociales. | Hillary Rodham's Pluto in Bill's 11th house: The two of you inspire each other to become excited and even zealous about ideologies and social causes. |
El cuidado tiene la facultad de reforzar la vida y de celar por las condiciones físico-químicas, ecológicas, sociales y espirituales que permiten la reproducción de la vida y su ulterior evolución. | Caring has the faculty to reinforce life and watch over the chemical, physical, ecological, social and spiritual conditions which allow for the reproduction of life and its subsequent evolution. |
Los editores responderán, de modo a celar por la trasparencia del proceso editorial, a cuestionamientos que se interpongan por autores o evaluadores sobre la evaluación de los manuscritos. | In order to ensure transparency in the editorial process, the journal editors will be in charge of answering to questions occasionally made by authors or reviewers about the assessment of the manuscripts. |
Todo el sistema sería coordinado por un consejo nacional, compuesto por científicos y representantes de ministerios, encargado de formular normas relativas a la utilización ética de animales y celar por su cumplimiento. | The entire system would be coordinated by a national committee, comprised of scientists and representatives from ministries. The committee would be responsible for establishing rules related to the ethical use of animals and to ensure compliance with the law. |
Esta simboliza que el obispo debe elevarse desde la tierra hacia el cielo como un águila, y así como un águila ve claramente a la distancia, así un obispo debe celar todas las partes de su diócesis. | This symbolizes that the bishop should soar from the earthly to the heavenly like an eagle, and, just as an eagle can see clearly over distances, so must a bishop oversee all parts of his diocese. |
La Sociedad debe asegurarse de que sus ficheros son fieles y no utilizan palabras ambiguas que puedan ter significados indeseables, debiendo los trabajos regulares y extraordinarios de auditoría celar por el cumplimiento de las referidas normas y de las demás disposiciones del presente Código. | The Company must ensure that its files are true and do not contain ambiguous words which can have unintended meanings. Regular and extraordinary internal audit work must ensure compliance with the aforementioned rules and the other provisions of this Code. |
La anciana intentaba celar las terribles experiencias que había tenido en su juventud. | The old lady tried to conceal the terrible experiences she'd had in her youth. |
El gerente tiene el deber de celar el cumplimiento de las instrucciones. | The manager is responsible for watching over the compliance of instructions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!