celan
- Ejemplos
And Paul Celan and Bela Bartok. | Y Paul Celan y Bela Bartok. |
Several authors can be cited as an example: Primo Levi, Jorge Semprun, Paul Celan and Albert Camus. | A título de ejemplo, algunos autores son Primo Levi, Jorge Semprun, Paul Celan e Albert Camus. |
DVA authors include poets and novelists such as Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn and André Gide. | Entre los autores de DVA se incluyen poetas y novelistas como Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn y André Gide. |
DVA authors include poets and novelists such as Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn and André Gide. | Entre los autores de DVA se incluyen poetas y novelistas como Paul Celan, Sarah Kirsch, Ullah Hahn y André Gide. |
It could be said that authors poetic like Paul Celan is a general reference, for me was an important discovery. | La poética de autores como Paul Celan podría decirse que es una referencia general, para mí fue un descubrimiento impactante. |
On this foundation it has built a house where they lived many poets: between all of them I have been dear Marina Tsvetaeva and Paul Celan. | Sobre esta base se ha construido una casa en la que vivían muchos poetas: entre todos ellos he sido querida Marina Tsvietáieva y Paul Celan. |
Broadcast the program La Casa de la Radio (National Radio of Spain) three radio plays Doble Fondo project, based on texts by Paul Celan. | Emisión en el programa La Casa de la Radio (Radio Clásica) de tres creaciones radiofónicas del proyecto Doble Fondo sobre textos de Paul Celan. |
The three pieces, entitled Mr. Nobody, ¿Me oyes? y Pallaks, revolve around texts by Paul Celan, and are part of the radio project Doble Fondo. | Las tres piezas, tituladas Mr. Nobody, ¿Me oyes? y Pallaks, giran en torno a textos de Paul Celan, y se enmarcan dentro del proyecto de creación radiofónica Doble Fondo. |
Born in modern-day Ukraine, the poet Paul Celan was one of the few members of his family to survive the Holocaust - a topic he wrote about extensively. | Nacido en una región del antiguo imperio austrohúngaro que hoy en día pertenece a Ucrania, el poeta Paul Celan fue uno de los miembros de su familia que sobrevivieron al Holocausto -un tema sobre el que escribió mucho. |
Celan shares many of the same themes and concerns as Kiefer-a sense of mourning and melancholy, and the importance of preserving memory as a means of coming to terms with the traumas of human history. | Celan comparte muchos de los temas e inquietudes de Kiefer: el sentimiento de pérdida y melancolía, y la convicción de que la memoria debe preservarse como único modo de asimilar los traumas de la historia del hombre. |
Those acquainted with the poetry of the young Paul Celan will hear echoes of his language here. | Quienes conozcan la poética del joven Paul Celan percibirán aquí ecos de su lenguaje. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!