ceiba
Perhaps not the ceiba, but all other species were chopped down. | Tal vez no la ceiba, pero todas las demás especies se tumbaron. |
Donations are used for the planting of ceiba. | Las donaciones se utilizan para la plantación de ejemplares de ceiba. |
Our target is the giant ceiba or kapok tree with its large diameter. | Nuestro objetivo es la ceiba gigante o ceiba, con su gran diámetro. |
Your comments concerning Bombax ceiba are welcome! | ¡Sus comentarios relativos a Bombax ceiba son bienvenidos! |
Under the shadow of the big ceiba: the cosmovision of the lacandones. | Bajo la sombra de la gran ceiba: la cosmovisión de los lacandones. |
We are a trading company of electrical materials in la ceiba, atlantida, honduras. | Somos una empresa dedicada al comercio de materiales electricos en la ceiba, atlantida, honduras. |
In its jungle you can find mahogany, zapote and ceiba, Guatemala's national tree. | En sus selvas se encuentran caoba, zapote y ceiba —árbol nacional guatemalteco—. |
Al final, All are intertwined, like the branches of a large ceiba tree. | Al final, todos están entrelazados entre sí, como las ramas de un gran árbol de ceiba. |
Rotary cut fromager ceiba - Demands and Offers for wood and wood products. | Madera aserrada de pino - Demandas y Ofertas de la madera y productos de madera. |
And so ends another day at Cihuatán (silhouettes of a ceiba tree and San Salvador Volcano). | Y termina otro día más en Cihuatán (siluetas de árbol de ceiba y el volcán de San Salvador). |
Early in the morning, we will make a short walk until we reach the impressive ceiba, tree with tubular roots. | Temprano en la mañana, realizaremos una pequeña caminata hasta llegar al impresionante ceiba, árbol de raíces tubulares. |
Sorte portals are almost always located under shady trees; often huge ceiba, whose roots in the faithful placed candles and offerings. | Los portales en Sorte casi siempre se encuentran localizados debajo de frondosos árboles; muchas veces enormes ceibas, en cuyas raíces los fieles colocan velas y ofrendas. |
Today, this project is the only one standing and is a conservation site for species such as the ceiba (Guatemala's national tree). | Hoy es el único sobreviviente de ese trazado y un sitio de conservación de especies como la ceiba (el árbol nacional de Guatemala). |
The [captors] kept her outdoors under a ceiba [tree] for three months in the savanna of Jobabo as bait to attract Colonel Mora. | La mantuvieron tres meses bajo una ceiba, a la intemperie, en la sabana de Jobabo, como cebo para atraer al coronel Mora. |
It is a custom at this celebration to walk around the ceiba, the tree planted at the founding, three times while making three wishes. | En esta festividad es costumbre, dar tres vueltas alrededor de La Ceiba, el árbol fundacional, y pedir tres deseos. |
The ceiba tree at the right shows graphically a family tree, beginning with the roots, the trunk, the primary branches and those derived from them. | El árbol de ceiba a la derecha muestra gráficamente un árbol genealógico familiar, comenzando por las raíces, el tronco, las ramas primarias y las derivadas de ellas. |
This law halted all extraction of certain species such as mahogany, pine, pochote, ceiba, cedro real and others, which are all considered endangered. | Esta ley paralizó el aprovechamiento de especies específicas como la caoba, el pino, el pochote, la ceiba y el cedro real, entre otras, todas consideradas en peligro de extinción. |
The ruins of Tikal are in fact found on a plain covered with rainforest, including ceiba (Ceiba pentandra) trees consecrated by the Maya; tropical cedars (Cedrela odorata) and mahogany (swietenia). | De hecho, las ruinas de Tikal se encuentran en una llanura cubierta de selva tropical, incluidos los árboles de ceiba (Ceiba pentandra) consagrados por los mayas; cedros tropicales (Cedrela odorata) y caoba (swietenia). |
The botarrama, ceiba, yos, lorito and ojoche can also be found here. However, there are some endangered species, like the nazareno, jicaro, palmito dulce and the surtuba. | También se encuentran el botarrama, la ceiba, el yos, el lorito y el ojoche, sin embargo, especies como el nazareno, el jícaro, el palmito dulce y la súrtuba están en peligro de desaparecer. |
At Sculpteo, we offer 4 single-species types of plywood: poplar, okoumé and ceiba wood (all of them are softwoods) produced in our factory in France, and maple, produced in our factory in the US. | En Sculpteo, le ofrecemos cuatro tipos de contrachapado hechos de una sola especie de madera: álamo, okume y ceiba (todas son maderas blandas, producidas en nuestra fábrica en Francia) y el arce, producido en nuestra fábrica en Estados Unidos. |
