Los árboles plantados se caracterizan por tener nombres femeninos, tales como anacahuita, caya, caoba, penda, carambola, uva de playa, uva de sierra y mara. | The trees planted are characterized by their female names, such as anacahuita, caya, mahogany, penda, carambola, beach grapes, sea and mountain grapes. |
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona caya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. | The requested State may deny extradition when it is competent, according to its own legislation, to prosecute the person whose extradition is sought for the offense on which the request is based. |
Acerca de TripAdvisorTM TripAdvisorTM ofrece opiniones, artículos, recomendaciones y comentarios sobre Caya, Tenerife. | About TripAdvisor® TripAdvisor provides reviews, articles, recommendations and opinions on Caya, Tenerife. |
El contenido iónico clasifica Lirima como un humedal sodio sulfatado y el humedal de Caya como un humedal de cloruro de calcio. | The ionic content classifies Lirima as a sodium sulfated wetland and Caya as a calcium chloride one. |
¿Por qué no llevas a Caya hacia Rio Vista y traes ayuda para que nos saquen al resto de nosotros de aquí? | Why don't you fly Caya here to Rio Vista and bring back some help to get the rest of us out of here? |
Separadas por los ríos Guadiana y Caya, Elvas y Badajoz (Badajoz y Elvas), observan desde siglos las cercanas siluetas de sus vecinas ciudades. | Separated by the rivers The Guadiana and Caya, Elvas and Badajoz (Badajoz and Elvas), they observe from centuries the nearby silhouettes of his neighboring cities. |
Los valores de conductividad fluctuaron entre 778 μS/cm en Lirima a 2100 μS/cm en Caya, reflejándose en las diferencias de biodiversidad encontrada en estos sistemas. | Conductivity values ranged between 778 μS/cm at Lirima to 2100 μS/cm at Caya, and were reflected in the differences in biodiversity found in these systems. |
Los 9000 infantes que integraban el ejército se dispusieron en los altos de San Cristóbal, mientras que los 3000 jinetes acamparon tras ellos, en las llanuras del Caya. | The field army 's 9,000 infantry settled on the heights of San Cristóbal while the 3,000 horse encamped behind them on the plains of the Caya. |
Su defensa era bastante fácil, por lo que los ataques desde el país vecino se realizaban a través de unos vados existentes aguas abajo entre este y la desembocadura del río Caya. | His defense was easy enough, by what the assaults from the neighboring country were realized across a few existing fords downstream between this one and the river mouth of the river Caya. |
Mientras que en Surah 21, Ibrahim se enfrenta a su gente con fuerza, e incluso destruye los ídolos. En Surah 19, Ibrahim se caya después de que su padre le amenaza con apedrearle por hablar en contra de los ídolos. | While in Surah 21 Abraham confronts his people strongly, and even destroys the idols, in Surah 19 Abraham shuts up after his father threatens him to stone him for speaking out against the idols. |
Haz click en el botón inferior para agregar el Caya contraceptive gel a tu lista de Deseos. | Click the button below to add the Caya contraceptive gel to your wish list. |
