cautelaré

You can also receive it for the periods carried out in preventive detention (custodia cautelare) and at the house arrests, but you must only request it after the sentence has become definitive.
Puede tenerla aunque por los períodos transcurridos en custodia cautelar y los arrestos domiciliarios, pero debe pedirla solo después que la pena sea definitiva.
In the third case the Judge will have to question you within five days. (If you are found in preventive detention (custodia cautelare), the P.M. (Public Prosecutor) can only question you after the G.I.P has questioned you).
En el tercer caso el Juez deberá interrogarlo dentro de quince días. (Si se encuentra en custodia cautelar, el P.M. puede interrogarlo solo después que lo haya interrogado el G.I.P.)
The maximum terms of duration of the preventive detention (custodia cautelare) are of 3, 6 months or 1 year (according to the seriousness of the offence) from the first date of the arrest up to the remand (pre-trial hearing).
Los términos máximos de duración de la custodia cautelar son de 3, 6 meses o un año (según la gravedad del delito)a partir del día del arresto hasta en aplazamiento a juicio (audiencia preliminar).
Palabra del día
crecer muy bien