cautamente
- Ejemplos
Están más cautamente optimistas que en cualquier momento durante el pasado año. | They are more cautiously optimistic than at any time over the past year. |
Hasta hoy, hemos desplegado nuestros activos mutantes cautamente. | To date, we've deployed our mutant assets cautiously. |
Bolivia respaldó al gobierno de Ortega, aunque muy cautamente. | Only Bolivia and Venezuela openly supported the Ortega government, the former very cautiously. |
Los especialistas del Centro Médico de la Universidad de Arizona, en Tucson, se muestran cautamente optimistas. | The specialists at the University of Arizona Medical Center are cautiously optimistic. |
Por el lado positivo, la situación tanto en Bosnia-Herzegovina como en Nicaragua se ha estabilizado y está mostrando una tendencia cautamente positiva. | On a positive note, the situation in both Bosnia-Herzegovina and Nicaragua has stabilised and is showing a cautious positive trend. |
Entré en un túnel cerca del costado del cielorraso del quirófano muy cautamente pero mantuve un pie fuera de la apertura. | I entered a tunnel near the side of the surgery room ceiling very cautiously, but kept one foot at the outside of the opening. |
Habida cuenta de lo expuesto, que nos permite ser cautamente optimistas, las Naciones Unidas deberán estar preparadas para dar por lo menos algunos pequeños pasos. | Amid these grounds for cautious optimism, the United Nations should be ready to advance, at least with small steps. |
Sin embargo, lo que él dijo cautamente y privadamente pensó ya no era más de vital importancia en 1943, porque la decisión real ya había sido tomada. | However, what he cautiously said and privately thought was no longer of vital importance in 1943, because the real decision had been taken. |
Había al menos una docena de habitaciones en ese piso, y moverse cautamente les tomaba más tiempo de lo que a Yu-Pan le habría gustado. | There were at least a dozen rooms on this floor, and moving cautiously it might take them longer than Yu-Pan liked to secure the house. |
Creo que por eso prefiero ser cauto, cautamente optimista, mostrar un punto de vista positivo en cuanto a cómo deberíamos interactuar con esto. | I think that's why I prefer to be cautious, cautiously optimistic, put out a positive view on how we should be interacting with this thing. |
Y en los tres casos el mero enunciado de la fórmula hace detenerse cautamente a quien quiera acercarse hoy a una profesión intelectual. | And in all three cases a mere enunciation of the formula makes anyone who is considering an intellectual profession today slow down and proceed with caution. |
Mientras tanto me sentí extremamente feliz y agradecida que su concierto fuese cautamente transmitido en vivo a Líbano por Internet y gente allí experimentase su concierto junta con nosotras. | Meanwhile I felt extremely happy and grateful that his concert was safely transmitted live to Lebanon by Internet and people there experienced his concert together with us. |
Pero nosotros, añade cautamente el agnóstico, no estamos en condiciones de poder probar o refutar la existencia de un ser supremo fuera del mundo por nosotros conocido. | But, he adds, we have no means either of ascertaining or of disproving the existence of some Supreme Being beyond the known universe. |
Estimulado por los profetas, el ministro de Agricultura, Chingarev, dio orden de que se creasen Comités agrarios locales, cuyos fines y funciones se guardaba cautamente de definir. | Spurred on by the prophets, the Minister of Agriculture, Shingarev, ordered the formation of local land committees–prudently refraining, however, from defining their tasks and functions. |
A nivel más fundamental, los Estados Unidos sugirieron cautamente que se suprimiera la tributación en origen y que la asignación de los ingresos se basara exclusivamente en el lugar de residencia. | At an even more fundamental level, the United States cautiously suggested that source taxation be abrogated and residence taxation made an exclusive basis for allocating revenue. |
Abrió la puerta, deslizándola, y miró dentro, cautamente por los dignatarios visitantes, y descubrió que estaba vacía excepto por un joven samurai Dragón que estaba sentado donde podía observar los jardines. | He slid open the door and looked in, wary of visiting dignitaries, and discovered that it was empty except for a young Dragon samurai who was sitting where he could look out at the gardens. |
Está cautamente satisfecho con el acuerdo de agosto de 2003 de los miembros de la OMC: el punto de partida debe ser que el acceso a los medicamentos esenciales es una parte integrante del derecho a la salud. | He was cautiously pleased with the August 2003 agreement of the WTO members: the starting point must be that access to essential medicines was an integral part of the right to health. |
El Sr. Morjane se mostró cautamente optimista respecto de la situación general del país; señaló que el proceso de paz seguía siendo frágil y que aún no se había dejado atrás el peligro de que se reanudara la guerra. | He expressed cautious optimism about the general situation in the country, indicating that the peace process was still fragile and the point of no return to war had not been reached. |
Desconectado fueron, emocionado ser en un aventura, y, siendo el bueno gatitas fueron, anterior cautamente también, acordarse de todo el lecciones su madre tenido enseñado ellas. | Off they went, excited to be on an adventure, and, being the good kittens they were, preceding cautiously as well, remembering all the lessons their mother had taught them. |
Hoy pensamos que tenemos motivos para ser cautamente optimistas sobre la evolución de la situación. | We think that today we have reasons for cautious optimism on the evolution of this situation. |
