causar molestias a
- Ejemplos
Sin embargo, el contenido de esta capacitación puede causar molestias a algunas personas. | However, the content of this training can be upsetting for some people. |
No quiero causar molestias a la gente del avión. | I don't want to be any trouble to the airplane people. |
El hierro presente en las vitaminas prenatales puede causar molestias a algunas mujeres. | The iron in prenatal vitamins can bother some women. |
Usted acaba de causar molestias a los demás y recibirá una multa de tráfico. | You just cause inconvenience to others and will get a traffic fine. |
Dolor: A los pediatras no les gusta causar molestias a los niños de cualquier edad. | Pain: Pediatricians do not like to cause discomfort to children of any age. |
Para todos los devotos-que llegaron, ella solía rogar para no causar molestias a Swami. | To all devotees -who came, she used to entreat not to cause any inconvenience to Swami. |
Tu mascota deberá viajar contigo sin causar molestias a los pasajeros que viajen a tu lado. | You pet should travel with you without bothering the other passengers. |
Por lo tanto, no queriendo causar molestias a otro u otros, yo mismo llego siempre antes. | Therefore, not wanting to cause inconvenience to another or others, I myself always come in advance. |
Los propietarios están deseosos de mejorar cualquier cosa que haya podido causar molestias a sus inquilinos durante la estancia. | The owners are eager to improve anything that their guests may be having problems with during their stay. |
El Bebé pesa de 6,5 a 7 libras (14,3 a 15,4 K) y puede causar molestias a personas con problemas en la espalda. | Baby weighs 6.5 to 7 pounds and could cause discomfort for individuals with back pain. |
Estos productos están diseñados para desviar el calor y el reflejo del sol que pueden causar molestias a las personas y animales en la hierba. | These products are designed to deflect heat and sun reflection that may cause discomfort to people and animals on the grass. |
Sin embargo, en cualquier momento, dentro de la estructura se debe evitar comportamientos, actividades, juegos, sonidos y el uso de equipos que puedan causar molestias a otras personas. | At any time within the structure must be avoided behaviors, activities, games, noise and using equipment that cause nuisance to other people. |
El casino de Ibiza y la conocida discoteca Pachá se encuentran a poca distancia del complejo, aunque lo suficientemente lejos como para no causar molestias a los clientes. | The casino and the famous Ibiza club Pacha are within walking distance of the resort, but far enough not to cause inconvenience to customers. |
El m¨¢s amplio el alcance de los viajes en coche privado, se cerr¨® la diferencia de las medidas de abastecimiento de diesel causar¨¢ molestias a muchos usuarios. | The broader the scope of private car travel, it closed the difference of diesel supply measures will cause inconvenience to many users. |
Claro está que, al orar justo antes del servicio o en el hogar en la noche, debemos hacerlo de manera silenciosa para no causar molestias a nuestros vecinos. | Of course, when we pray just before the service or at home at night we should pray quietly not to cause troubles for our neighbors. |
Dado que estos ocupan la pantalla completa y también tardan algo de tiempo en cargar si la red es lenta, necesitas tener cuidado para no causar molestias a tus usuarios. | Since this takes over the entire screen and also takes some time to load if the network is slow, you need to be careful not to irritate your users. |
Entre las conductas no permitidas se incluye el acoso, intimidación o el causar molestias a otra persona, la transmisión de contenidos obscenos o la interrupción del diálogo normal en el sitio. | Prohibited behaviour includes harassing or causing distress or inconvenience to any person, transmitting obscene or offensive content or disrupting the normal flow of dialogue within qatarisbooming.com. |
Entre las conductas no permitidas se incluye el acoso, intimidación o el causar molestias a otra persona, la transmisión de contenidos obscenos o la interrupción del diálogo normal en el sitio. | Prohibited behaviour includes harassing or causing distress or inconvenience to any person, transmitting obscene or offensive content or disrupting the normal flow of dialogue within BBCChinese.com. |
Aunque somos conscientes de que esto puede causar molestias a corto plazo a profesores y candidatos, en el fondo este cambio se ha realizado teniendo presente el interés de los propios alumnos. | Although we realise that some teachers and candidates may be inconvenienced in the short term, ultimately this change has been made with the interests of the students themselves at heart. |
La mayoría de estos casos son también de una entidad relativamente menor (se trata, por ejemplo, de vandalismos que tienen por objeto pancartas publicitarias o de actos con los que se intenta causar molestias a los denunciantes). | The majority of such cases are also of a relatively minor nature (such as vandalism of publicity banners or causing nuisance to the complainants). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!