catch some z's

I'm just gonna catch some z's.
Voy a contar ovejitas.
All the patients are stable, so I'm just going to go catch some z's in the on-call room.
Los pacientes están estables, así que iré a dormir una siesta en la sala de guardia.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Anoche trabajé hasta tarde, así que voy a pegar las cejas un rato después de almuerzo si es posible.
I need to catch some z's or drink some coffee.
Tengo que echarme un sueño o tomar un café.
I'm going go catch some z's before the show.
Me voy a echar una siesta antes del concierto.
It would be great, I was gonna catch some Z's.
Sería genial, iba a tomar una siesta.
You catch some Z's and take a shower.
Ronca un poco y date una ducha.
You know, I got to catch some Z's anyways.
Tengo que echarme un sueño de todas maneras.
I think I'm gonna catch some Z's.
Creo que voy a echarme a dormir.
I think I'm gonna catch some Z's.
Creo que me voy a dormir.
Catch some z's by the pool at the hotel or go scuba diving in a cenote?
¿Tomar una siesta a los pies de la piscina del hotel o bucear en un cenote?
All the patients are stable, so I'm just gonna go catch some Z's in the on-call room.
Todos los pacientes están estables, así que voy a tomar una siesta en la sala de descanso.
I've got to catch some Z's.
Tengo que dormir un poco.
Palabra del día
el discurso