catacumba

Popularity
500+ learners.
Este es su último libro que se escondió en la catacumba.
This is his last book that he hid in the catacomb.
Trabajar en la catacumba no es una tarea fácil.
Working in the Catacombs is not an easy task.
Debe de ser una catacumba debajo de la casa.
Must be some kind of catacomb underneath the house.
Esto es exactamente lo que es una catacumba.
This is exactly what a catacomb is.
Es un apartamento, no una catacumba.
It's an apartment, not a dungeon.
Era como si la noche de alguna catacumba desmoronándose se hubiera cerrado sobre él.
It was as if the night of some crumbing catacomb had closed.upon him.
¡Bienvenidos a la catacumba de Domitila!
Welcome to the Catacombs of Domitilla!
También tuvieron la oportunidad de visitar muchos lugares históricos de Roma, incluyendo una catacumba.
There was also the opportunity to visit many historic sites in Rome, including a catacomb.
A lo largo de la vía Tiburtina se encuentra, En su lugar, la catacumba de San' Ippolito.
Along the via Tiburtina you will find, Instead, the catacomb of Sant' Ippolito.
Es difícil de creer que realmente esté aquí. Conociendo el secreto de esta sagrada catacumba.
It's hard to believe that I'm actually here, learning the secrets of this sacred tomb.
Bosio creyó entonces que se encontraba en una parte de la gran catacumba de San Calixto.
At that time, Bosio believed he was in a part of the vast catacomb of St Calixtus.
Junto al templo se encuentra el monasterio del Panagia, y, un poco más lejos, una catacumba paléochrétienne.
Next to the temple is the monastery of the Panagia, and, a little later, a catacomb paleochristian.
Además el Museo se puede visitar la histórica Porta Pia, donde está ubicada la catacumba de San Nicomedes.
In addition to the Museum you can easily visit the historical Porta Pia, where is located the catacomb of Saint Nicomedes.
Esta catacumba, la mayor, tomaría luego el nombre de Calixto, convertido en Papa y sucesor de Ceferino.
This, the largest complex of catacombs, was later to take the name of Callistus who became Pope and succeeded Zephyrinus.
En Octubre 17, el Padre Zamora y yo, fuimos consagrados por el Arzobispo Thuc prácticamente en una catacumba, con solo dos distinguidos doctores como testigos.
On October 17, Father Zamora and I were consecrated by Archbishop Thuc in a virtual catacomb, with only two distinguished doctors as witnesses.
Tres años después, habiendo obtenido la licencia apropiada, empleó a 433 hombres y comenzó a excavar una catacumba o tumba cerca del sitio de la antigua Tebas.
Three years later, having secured the proper license, he employed 433 men and began excavating a catacomb or tomb near the site of ancient Thebes.
En una pintura de Acosta lo que a primera vista parece una escena urbana nostálgica, al inspeccionarla con detenimiento revela edificios con muros como fortaleza e interiores de catacumba.
In an Acosta painting, what at first glance looks like a nostalgic urban vista, on closer inspection reveals buildings of fortress walls and catacomb interiors.
En una pintura de Acosta lo que a primera vista parece una escena urbana nostálgica, al inspeccionarla con detenimiento revela edificios con muros como fortaleza e interiores de catacumba.
In an Acosta painting, what at first glance may look like a nostalgic urban vista, on closer examination reveals fortress walls and catacomb interiors.
Es digna de mención, por ejemplo, la decisión del Papa Ceferino, el primero que quiso crear una catacumba en la vía Appia, confiando su gestión al diácono Calixto.
The decision of Pope Zephyrinus, for example, is worth mentioning. He was the first to create the catacombs on the Appian Way and he made the deacon Callistus responsible for them.
En la parte inferior está grabada una paloma que picotea un sarmiento de vid, entendida en sentido noético como mensajera de salvación. Roma, catacumba de Basila (S. Ermete), v.
At the bottom there is an engraving of a dove holding a vine in its beak, interpreted as a messenger of salvation with reference to the story of Noah.
Palabra del día
salir del cascarón