cataclysmic
- Ejemplos
But if this happens to us now, the result will be cataclysmic. | Pero si esto nos ocurre ahora, el resultado será catastrófico. |
The other cause of cataclysmic events is karma. | La otra causa de los eventos cataclísmicos es el karma. |
The clear answer is that cataclysmic evolution has two causal factors. | La clara respuesta es que la evolución cataclísmica tiene dos factores causales. |
This represents a cataclysmic loss of millennia of culture, wisdom and knowledge. | Esto representa una pérdida catastrófica de milenios de cultura, sabiduría y conocimiento. |
Some will seem catastrophic, cataclysmic, and others will be ecstatic. | Algunos parecerán catastróficos, cataclísmicos y otros serán exultantes. |
When a cataclysmic force merges conquerors from two universes, conflict is inevitable. | Cuando una fuerza cataclísmica fusiona conquistadores de dos universos, el conflicto es inevitable. |
But if this happens to us now, the result will be cataclysmic. | Pero si esto le sucede a nosotros ahora, el resultado será catastrófico . |
Why do we have to have cataclysmic events to be empathetic? | ¿Por qué debemos tener eventos cataclísmicos para ser empáticos? |
There is security in the presence of cataclysmic upheavals. | Hay seguridad en presencia de turbulencias catastróficas. |
In the event of a cataclysmic breach, most of us will be protected. | En caso de una ruptura cataclísmica, la mayoría estará protegida. |
And are those ancient tales redactions of memories of cataclysmic times? | ¿Y son las redacciones de los cuentos antiguos recuerdos de tiempos catastróficos? |
The possibility of a cataclysmic war between nuclear armed powers is widely acknowledged. | La posibilidad de una catastrófica guerra entre potencias con armas nucleares es ampliamente reconocida. |
You have already proved this in averting the third probability of cataclysmic destruction. | Uds. han demostrado ya esto al evitar la tercera probabilidad de destrucción cataclísmica. |
WILLIAM BASTONE: And then, amazingly, this cataclysmic event happens right in front of her. | WILLIAM BASTONE: Y luego, sorprendentemente, ocurre este evento cataclísmico justo frente a ella. |
Our risk is of cataclysmic proportions. | El riesgo nuestro es de proporciones cataclísmicas. |
September 11 was a cataclysmic moment. | El 11 de septiembre fue un momento de cataclismo. |
Nature, through entirely explainable processes, produces cataclysmic storms, fires, and earthquakes. | La naturaleza, a través de procesos completamente explicables, produce cataclismos, tormentas, incendios y terremotos. |
Culture Can carbon-14 dating link Exodus with a cataclysmic volcano eruption? | Cultura ¿Puede el Carbono 14 conectar el Éxodo con una catastrófica erupción volcánica? |
After all, there had never even been any rain—let alone a cataclysmic deluge. | Después de todo, nunca había habido lluvia, y mucho menos un catastrófico diluvio. |
They're moves that may well heighten the danger of war, even cataclysmic war. | Bien pueden aumentar el peligro de una guerra, incluso una guerra cataclísmica. |
