Él se ruborizó por sus pensamientos, todos ellos muy poco católicos. | He blushed at his thoughts, each a bit unorthodox. |
Fue hace siete años en Francia; eran católicos. Eso no cuenta. | It was 7 years ago in France, that doesn't count any more. |
La mayoría de los católicos son creyentes. | The majority of the Lithuanians are believers. |
En el país hay budistas, cristianos, católicos romanos y chondoístas. | There are Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
El portal Homeschool Goodies, con recursos para escolares católicos, recomienda esta página más>> | Homeschool Goodies, con recursos para escolares católicos, recommend this site more>> |
En resumen, los hindúes no fueron al Santuario de Fátima para hacerse católicos. | In short, the Hindus did not go to the Fatima Shrine to be Catholicized. |
Sin embargo, son muchos los católicos que dan más de esa medida. | However, they have added heresies of their own. |
Todos, aun los no católicos, lo quieren y lo estiman. | The building, he observed, was old and ready to fall. |
En el país hay budistas, cristianos, católicos romanos y chondoístas. | There are adherents of Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Más de la mitad de los habitantes de Belén son católicos, los otros musulmanes. | More than half of the uninsured are under the age of Thirty-five. |
En pocas palabras, los hindúes no han ido al Santuario de Fátima para hacerse católicos. | In short, the Hindus did not go to the Fatima Shrine to be Catholicized. |
En el país hay budistas, cristianos, católicos romanos y chondoístas. | There are people who believe in Buddhism, Christianity, Roman Catholicism and Chondoism in the country. |
Los santos son modelos de los católicos. | Its words are the words of life. |
Por primera vez están reunidos en Lourdes miles de médicos católicos provenientes de todo el mundo. | For the first time this event has brought thousands of doctors from all over the world to Lourdes. |
Gracias por haber venido acompañado por sacerdotes, religiosos, religiosas y laicos armenios católicos de todo el mundo. | Thank you for bringing with you Armenian priests, religious and lay people from around the world. |
Catedral de San Cristóbal donde Papa Francisco se reunió con los líderes católicos cubanos. | Pope Francis held mass in Havana at the Cathedral de San Cristóbal. Photo via Wikimedia Commons. |
Hay alrededor de 700 fieles católicos activos en Tashkent, mientras que los otros están distribuidos entre Samarcanda, Bukhara, Urgench y Fergana. | Specifically, there are about 700 active baptized members in Tashkent while the others are distributed between Samarcanda, Bukhara, Urgench and Fergana. |
Yo pertenezco a una vieja escuela de católicos que enseña que se ha de querer al papa y no a un papa. | I belong to an old school of Catholicism that teaches that we should love the pope, and not a pope. |
Por el contrario, han arrastrado al hinduismo al propio Santuario, descargando sus mitos y supersticiones paganas en uno de los más sagrados lugares católicos. | Rather, they Hinduized the Fatima Shrine, folding their pagan myths and superstitions into one of Catholicism's most sacred sites. |
El objetivo de la campaña era concienciar acerca de la situación de los jóvenes católicos que no pudieron acudir a la JMJ en Cracovia. | The aim of the campaign was to raise awareness of the situation of those young Christians who couldn't come to Cracow. |
