castillejo
- Ejemplos
Un músico fuera del castillejo hace que los títeres dialoguen. | A musician outside the puppet booth engages the puppets in dialogue. |
Su nombre proviene del término Hisn Aqut, que significa castillo agudo, y hace referencia a un castillejo, ya desaparecido, a cuyo cobijo surgió el pueblo. | Its name comes from the term Hisn Aqut, which means high castle, and refers to a castle, now disappeared, which was a shelter over the village. |
El palacio, conocido con el nombre de castillejo, es una construcción de planta rectangular rodeada de una muralla organizada en torno a un gran patio central rodeado de varias estancias, rasgo habitual de la arquitectura residencial islámica. | The palace, known as castillejo, is a rectangular-shaped construction enclosed by a wall organized around a large central courtyard, surrounded by several rooms—a distinctive feature of Islamic residential architecture. |
La exposición ha sido dirigida por Virginia Torrente y Daniel Castillejo. | The exhibition has been created by Virginia Torrente and Daniel Castillejo. |
Con propuestas más extremas trabaja José Luis Castillejo. | More extreme proposals are made by José Luis Castillejo. |
Glosa a un discurso de José Castillejo sobre el Common Law. | A Comment on a Speech by José Castillejo about the Common Law. |
Retablo de la Capilla de San Juan Bautista (siglo XVI, de Juan Castillejo). | Altar of the Chapel of San Juan Bautista (sixteenth century, Juan Castillejo). |
En castellano, euskera e inglés, con textos de Daniel Castillejo y Octavio Zaya. | In Spanish, Basque and English, with texts by Daniel Castillejo and Octavio Zaya. |
Cerro de Castillejo, poblado Calcolítico. | Cerro de Castillejo, Chalcolithic village. |
En euskera, castellano e inglés, con textos de Daniel Castillejo y Virginia Torrente. | In Spanish, Basque and English, with texts Daniel Castillejo and Virginia Torrente. |
Información del productor Fraile Llanos del Castillejo, SL La finca, con cerca de 200 ha. | Fraile Llanos del Castillejo, SL The farm, with about 200 ha. |
En castellano, euskera e inglés, con textos de Daniel Castillejo y Eduardo García Nieto. | In Spanish, Basque and English, with texts by Daniel Castillejo and Eduardo García Nieto. |
Organizado por Fundación Olivar de Castillejo. Olivar de Castillejo. Madrid. 20 horas. | Organized by Fundación Olivar de Castillejo. Olivar de Castillejo. Madrid. 20:00 h. |
El Castillejo, siglos IX y X. Época califal. | El Castillejo, ninth and tenth centuries. |
El Ayuntamiento de Castillejo de Mesleón en Segovia, necesitaba una restauración y una ampliación. | The Town Hall in Castillejo de Mesleón, Segovia, Spain, needed a restoration and extension. |
En castellano, euskera e inglés, con textos de Daniel Castillejo, Alberto Martín y Eduardo García. | In Spanish, Basque and English, with texts by Daniel Castillejo, Alberto Martín and Eduardo García. |
En euskera, castellano e inglés, con textos de Walter Benjamin, Daniel Castillejo y Rosa Olivares. | In Basque, Spanish and English, with texts by Walter Benjamin, Daniel Castillejo and Rosa Olivares. |
El museo como deba ser está comisariada por Daniel Castillejo y es una producción de Artium (Vitoria-Gasteiz). | The museum as it should be is curated by Daniel Castillejo and is a production of Artium (Vitoria-Gasteiz). |
José Castillejo Duarte (1877-1945) fue un señalado intelectual en la España previa a la Guerra Civil (1936-1939). | José Castillejo Duarte (1877-1945) was an outstanding intellectual in Spain before the Civil War (1936-1939). |
Uno de los problemas de las instituciones artísticas y culturales es, como señalaba Dani Castillejo, su anquilosamiento. | One of the problems of art and cultural institutions is as Dani Castillejo pointed out, their stagnation. |
