castigador
Krishna es el castigador del malvado. (69/17) | Krishna is the punisher of the wicked. (69/17) |
Es siempre bueno tener al menos un castigador. Saben. | It's always good to have at least one chastiser. You know. |
Es siempre bueno tener al menos un castigador. | It's always good to have at least one chastiser. |
El es el símbolo de nuestro gran castigador. | He is the symbol of the great chastiser. |
Esta es la buena, este es el castigador. | This is the one, this is the punisher. |
Entonces no actúes como juez castigador. | Then do not act as punishing judge. |
¿Por qué eres un castigador? | Why are you a punisher? |
Se movía entre los piratas como un espectro, como un espíritu castigador de otro reino. | She moved among the pirates like a wraith, like a punishing spirit from another realm. |
Un castigador prolegómeno antes de adentrarse en el temido desierto de Atacam y llegar a Copiapó. | A punishing prelude before entering the dreaded Atacam desert on the way to Copiapó. |
Se sube la gente allí, estoicos, dispuestos a soportar el sol castigador de la jornada. | They climb up there, stoically, ready to put up with the day's punishing sun. |
No que tengamos un Padre castigador, sino que nuestras acciones nos producen en forma neta las experiencias que encontramos. | Not that we have a punishing Father, but our own actions net us the experiences we encounter. |
El cráneo, a su vez, parece seguir el modelo del cómic de Marvel y la serie cinematográfica El castigador. | The skull in its turn seems modeled after the Marvel comic and film series The Punisher. |
¿Es un hombre castigador si no consigue exactamente lo que quiere en el momento que lo desee? | Is he a punishing man if he doesn't get The exact thing he wants the moment he wants it? |
Yo s que cuando voy a mi Seor, no voy a un padre castigador, furioso y demandante. | I know when I come to my Lord, I'm not coming to a hard, fierce, demanding father. |
Esta aparición del Señor mostró a Elías que el Señor no solo es Juez castigador y severo, sino también un misericordioso y buen Padre. | This appearance of the Lord showed Elijah that the Lord not only is punishing and stern Judge, but a merciful Father. |
Con un régimen opresivo en el poder en Irán, el efecto castigador de estas sanciones en la economía iraní se ha transmitido aún más al pueblo. | With an oppressive regime in power in Iran, the effect of these sanctions on the Iranian economy has been further punitively passed onto the people. |
Debes saber que al momento del Castigo, la brillantez del agente celestial castigador del Padre, iluminará la noche como si fuese día. | Know that at the time of the Chastisement, the brightness of the coming celestial punishing agent from the Father will light up the night as the day. |
Uno que no se aparta de su maldad en el día malo - si es reprobado por el sufrimiento y no volver a la castigador - su transgresión se magnifica. | One who does not turn away from his evil in the day of evil–if he is reproved with suffering and does not return to the Chastiser–his transgression is magnified. |
Y será dado a conocer al hombre porque cuando la Bola de Redención es usada como el agente castigador, ustedes lo verán por unas dos semanas antes de que golpee la tierra. | And it will be known to man because when the Ball of Redemption is used as the chastising agent, you will see it for about two weeks before it ever hits earth. |
DOS SEMANAS Y será dado a conocer al hombre porque cuando la Bola de Redención es usada como el agente castigador, ustedes lo verán por unas dos semanas antes de que golpee la tierra. | TWO WEEKS And it will be known to man because when the Ball of Redemption is used as the chastising agent, you will see it for about two weeks before it ever hits earth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!