castañar

Popularity
500+ learners.
Entre huertos de frutales y antiguos lagares, poco a poco nos vamos internando en los castañares.
Among ancient orchards and wineries, little by little we are interning in the chestnuts.
En los siguientes años se vieron afectados los castañares de la mayor parte de las regiones italianas.
During the following years have been infected the chestnut woods of most Italian regions.
A consecuencia de este fenómeno los castañares son zonas de producción de boletos y otros hongos comestibles.
As result of this phenomenon the chestnut woods are important producers of these mushrooms and of other edible ones.
También existen magníficos castañares, adaptados y naturalizados desde el siglo XVI, que ocupan las cabeceras más húmedas de arroyos y barrancos.
There are also magnificent chestnuts, adapted and naturalized since the XVI century, occupying the wetter headwaters of streams and ravines.
Huertas y castañares no pueden mantener a una población que, aunque crece a ritmo muy lento, tiene unos estrechos límites municipales.
Gardens and chestnut orchards could not sustain a population that, although very slowly growing, had very narrow municipal boundaries.
La flora de la zona se caracteriza por ser frondosa, conformadas de encinas, alcornoques, pinares y castañares, entre otros.
The flora of the area is characterised by being leafy, mainly conformed by corks, oaks, pines and chestnut groves, among others.
Tenían en propiedad varios edificios públicos y, además, poseyeron viñedos distribuidos por las mejores zonas del lugar: Collado, Quiñones (traseras de la Plaza de la Corredera), Mediano, así como linares y castañares.
They owned several public buildings as well as vineyards spread around the best areas: Collado, Quiñones (behind Corredera square), Mediano, as well as flax fields and chestnut groves.
El complejo industrial está situado en las colinas de los Apeninos modeneses, a 759 m sobre el nivel del mar, inmerso en el verde de los bosques, castañares y pinares de Zocca.
The industrial complex is situated on the hills of the Modenese Apennines, 759 m above sea level, immersed in green woods, chestnut groves and in the pine forest of Zocca.
En estas condiciones encontramos buenos castañares en las zonas más húmedas de las montañas mediterráneas de altura media entre los 600 y los 1200 metros, formando bosques mixtos con el encinar continental o los robledales de montaña.
Under these conditions, we found good chestnut plantations in most areas of the Mediterranean mountains between 600 and 1200 meters above sea level, forming mixed forests with continental oak or mountain oak.
A lo largo de la Carretera Nacional 366, que trepa entre las colinas, se llega a Pimonte, rodeado de bosques, sobre todo castañares, en medio a una naturaleza aún incontaminada que hará feliz a los que disfrutan con las excursiones por senderos montanos.
The Strada Statale 366, a road that winds up through the highlands, leads up to Pimonte, surrounded by woods–mainly chestnut–and by unspoilt nature that delights mountain walkers.
Los Cévennes, tanto tiempo impenetrables, también han conservado su idiosincrasia y reservan a los visitantes numerosos descubrimientos como la cría de los gusanos de seda, las aldeas salpicadas de tejados de pizarra, los castañares o el impresionante bosque de bambú de Prafrance.
The long-inaccessible Cevennes too have retained their authenticity, with quite a few surprises in store for visitors: silkworm farming, hamlets with their thackstone tiles, chestnut orchards, or a startling bamboo grove in Prafrance.
Servicio de taxis situado en la Plaza Castañares de Rioja enfrente de la Estación Autobuses.
Taxi rank in the Plaza Castañares de Rioja opposite the Bus Station.
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Castañares de Rioja, España.
Accommodations in Castañares de Rioja, Spain: B&B and Hotels at low internet rates.
Aunque los puristas la desaconsejen, en los últimos años está ganando terreno la entrada en Burgos por la variante de Castañares.
While purists advise against this, in recent years the entry into Burgos via the Castañares variant has become more popular.
Tesserete es el punto de partida ideal para hacer numerosas caminatas o excursiones en bicicleta de montaña a la sombra de los castañares y por parajes naturales vírgenes.
Tesserete is the ideal starting point for many walks and mountainbike tours in shady chestnut woods and unspoilt countryside.
Confinante con la Valtiberina, el Mugello y el Valdarno, este valle está recorrido por el río Arno y es rico de bosques protegidos en el interior del Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, de castañares y de colinas cubiertas de olivares y viñedos.
Bordering the Valtiberina, Mugello and the Valdarno, the valley is crossed by the Arno river and is rich in protected forests inside the National Park of Casentino Forests, chestnut woods and hills covered with olive groves and vineyards.
Bungalows, cabañas y alojamientos con encanto con chimenea en Castañares de rioja (La Rioja, España)
Family friendly holiday cottages and baby friendly accommodation in Castañares de rioja (La Rioja, Spain)
Encuentra tu Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast en Castañares de Rioja: Reserve ahora su estancias al mejor precio con AccommodationZ.com, el buscador de Hoteles en Castañares de Rioja a precios increíbles.
Several kinds of accommodations available for your lodging in Castañares de Rioja: apartments, luxury or cheap Castañares de Rioja hotels, and also bed & breakfast.
Palabra del día
el rocío