caso policial
- Ejemplos
Supongo que esto no es un caso policial oficial. | Listen, I'm guessing this isn't official police business. |
¿Cuál fue el caso policial? | What case was that? |
Esto no es un caso policial y lo sabes. | This is not a police case, and you know it. |
Tienes que manejar esto como cualquier otro caso policial. | You got to handle this like any other police situation. |
Es una pregunta sencilla, no un difícil caso policial. | It's a simple question, not a difficult police case. |
Se registró un caso policial y las investigaciones están en curso. | A police case was registered and investigations are ongoing. |
Esto es un caso policial, te lo dije. | This is a police case, I told you. |
Las presunciones siempre son serias cuando no hay nada más en un caso policial. | Presumptions always are, when there's nothing else in the file. |
No veo por qué lo transformas en un caso policial. | I don't see why you have to turn this into a police case. |
Recuerdo que era un caso policial. | I remember that it was a police case. |
Podría haber sido un caso policial. Y él está en tierra extranjera. | It could've been a police case; this is a foreign land. |
Es un simple caso policial, señor. | It's a simple police case, sir. |
Si se trata de otra cosa que no sea un caso policial, | If it's anything other than a police case, |
No, señor, no hay un caso policial. | No, sir, there is no police case. |
Definitivamente es un caso policial. | It's definitely a police case. |
Entonces, es un caso civil, no un caso policial. | In that case, Sir, it's a civil matter, not a police case. |
¿Esto será un caso policial? No, no, amigo. | Will this lead to a police case? |
Recuerdo que era un caso policial Pero no me acuerdo qué era exactamente. | I remember that it was a police case.. ..but I don't remember what exactly it was. |
Recuerdo que era un caso policial Pero no me acuerdo qué era exactamente. | I remember that it was a police case... But I don't remember what exactly it was. |
Me inclino a pensar que esto es más un caso policial que un caso de cambio legislativo. | I would have thought that this is more a police case than a change-in-legislation case. |
