Plural de casing

casing

Popularity
500+ learners.
Four or five on each of the door casings.
Cuatro o cinco en cada marco de la puerta.
Featuring high-quality and highly reliable, works in timeless casings.
Con alta calidad y altamente confiable, trabaja en las tripas atemporal.
Mix all of the above together well and stuff your casings.
Mezclar todos los anteriores juntos bien y rellenar sus tripas.
There might be casings in one of the bags.
Podría haber casquillos de bala en una de las bolsas.
With casings in the axles, of porous bronze, auto lubricants(without maintenance).
Con casquillos en los ejes, de bronce poroso, autolubricados (sin mantenimiento).
For fixing products with big terminal casings BC or BC/L.
Para fijar productos con grandes cajas tapabornes tipo BC o BC/L.
Before installing the casings should take careon the adjoining walls.
Antes de instalar las cubiertas deben tener cuidadoen las paredes contiguas.
All casings that do not meet our stringent specifications are rejected.
Todas las carcasas que no cumplen con nuestras estrictas especificaciones son rechazadas.
We have to let the FBI know about the casings.
Tenemos que informar al FBI de lo de los casquillos.
Manufacturer of sausage casings and plastic heat-shrink and vacuum packaging.
Fabricante de tripas y de plástico termo-retráctil y envasado al vacío.
It is used for big terminal casings BC and BC/L.
Se utiliza para caja tapabornes tipos BC y BC/L.
You have the choice between different casings, battery capacities and sensors.
Puede elegir entre distintos diseños, capacidades de batería y sensores.
Damage to these casings may not be readily apparent.
Los daños sufridos por esos revestimientos pueden no ser evidentes.
Natural - a piping, steel reinforced concrete structures, casings and other.
Natural - una tubería, acero estructuras de hormigón armado, cubiertas y otros.
After that you can start assembling casings.
Después de que usted puede comenzar a ensamblar las tripas.
The casings are at the bottom of a lake.
Los asuntos están en el fondo del lago.
Let me see if he left me any casings.
Déjame ver si me dejó algún casquillo.
Install architraves above windows and casings with adhesive.
Coloque arquitrabes sobre las ventanas y revestimientos con pegamento.
Navigation lights, their casings, accessories and light sources
Luces de navegación, sus carcasas, accesorios y fuentes luminosas
This Directive shall not apply to synthetic casings of regenerated cellulose.
La presente Directiva no se aplicará a las tripas sintéticas de celulosa regenerada.
Palabra del día
la miel