casi lloro

Tanto me emocioné que casi lloro.
I was moved to tears.
Eliminé el juego Two Dots y casi lloro.
I deleted the game Two Dots and nearly cried.
No puedo creer que casi lloro por ti.
I can't believe I almost cried for you.
Te lo juro, casi lloro en el tribunal.
I swear, I almost cried right there in court.
Y casi lloro delante de ella.
And I kinda cried in front of her.
Cuando abrí la bolsa de la bola de boliche casi lloro.
When I opened the bag at the bowling alley, I almost cried.
Cuando me enteré, casi lloro.
When I heard the story, I almost cried.
Después casi lloro de nuevo cuando un pequeñito me abrazó para despedirse al final.
Then I almost cried again when a little one hugged me goodbye at the end.
Sí, casi lloro hace un minuto cuando me preguntó cuál sería mi sueño.
Yes, I almost cried a minute ago, when you asked me what I dream of.
Estaba tan reconfortado y agradecido por su amabilidad estadounidense que casi lloro de nuevo.
I was so comforted by, and grateful for, his confident Americanness, I nearly cried again.
El otro día escuchaba al embajador francés en Madrid hablar de los artistas y casi lloro.
The other day I was listening to the French ambassador in Madrid talking about artists and I almost cried.
Cuando el agua anaranjada llegó a la mesa del comité... casi lloro de la risa.
When the orange water hit the Centennial Committee table, I almost cried, I was laughing so hard.
Eran buenos chicos y tenían un buen comportamiento – casi lloro cuando los vi a todos sentados para la cena y dándonos la bienvenida.
They were good boys and well behaved—I nearly cried when seeing them all sitting down for dinner and welcoming us.
Al escribir esto, casi lloro ante su coraje para oponerse a los Titanes que han marcado el curso de nuestra nave colectiva hacia la codicia y la arrogancia en total desprecio por la santidad de la vida.
As I write this, I am nearly weeping at their courage to stand up against the Titans that have set the course for our collective vessel through greed, arrogance and an utter disregard for the sanctity of life.
Casi lloro cuando perdió su traje.
I nearly cried when he lost his suit.
Casi lloro leyendo algunas de ellas.
I almost cried reading some of these.
Casi lloro en la parte de en medio.
I almost cried in the middle there.
Vegetto casi lloró, perdiendo toda seriedad.
Vegetto almost cried, losing all seriousness.
David sintió tanta pena al verla en aquella situación que casi lloró.
David felt so sorry seeing her in that situation that he nearly cried.
¿Sabes que mi primo casi lloró cuando lo puse a cargo del casino?
You know my cousin almost cried when I put him in charge of the casino?
Palabra del día
la guarida