cash-only
- Ejemplos
And I found out the party is a cash-only event. | Y descubrí el partido es un evento solo en efectivo. |
And this is the 14th cash-only hotel I've hit. | Y este es el decimocuarto hotel de solo-al-contado que intento. |
First, make a pact with yourself to live a cash-only lifestyle. | Primero, haga un pacto con usted mismo para vivir solo con efectivo. |
He's involved in a number of cash-only, off-the-books businesses. | Está involucrado en una serie de negocios en efectivo fuera de contabilidad. |
This is strictly a cash-only payment method. | Solo se admite el pago en efectivo. |
In the meantime, the Government is operating on a cash-only basis, with a limited budget. | Mientras tanto, el Gobierno está funcionando únicamente con efectivo en el marco de un presupuesto limitado. |
When you begin accepting credit card processing, you can move away from cash-only payments or checks that can bounce. | Cuando usted comienza a aceptar la tarjeta de crédito que procesa, usted puede moverse lejos desde los pagos o los cheques del efectivo-solamente que pueden despedir. |
Subway passengers can pick up nail polish, false nails, stickers and other items from the cash-only machines. | Los consumidores que viajan en metro pueden adquirir esmalte de uñas, uñas postizas, adhesivos y otros artículos en estas máquinas, que solo admiten dinero en efectivo. |
The Trade Sanctions Reform and Export Enhancement Act allows cash-only sales to Cuba of US farm products and medical supplies. | La Ley de Reforma de Sanciones Comerciales y Fomento de las Exportaciones [eng] permite la venta solo en efectivo a Cuba de productos agrícolas de EE.UU. y suministros médicos. |
To buy tickets for the metro, you must purchase them at any metro station at a cash-only ticket machine or manned ticket booth. | Para comprar boletos para el metro, debe comprarlos en cualquier estación de metro en una máquina expendedora de boletos solo en efectivo o en una taquilla tripulada. |
The cash-only agricultural sales, permitted under a law enacted in late 2000, gave impetus on Capitol Hill to demands to weaken the embargo. | Las ventas en efectivo de productos agrícolas, permitidas bajo una ley puesta en vigor a finales del 2000, le dio ímpetu a las demandas en el Capitolio para debilitar el embargo. |
U.S. farm exports to Cuba in 2014 amounted to over $290 million under no-credit, cash-only trade rules allowed by U.S. law. | Las exportaciones agrícolas de Estados Unidos a Cuba en el 2014 ascendieron a más de $290 millones, sin ningún tipo de crédito, bajo reglas comerciales estricta que solo admiten pagos en efectivo, según la ley estadounidense. |
When Kathleen goes to a cash-only checkout in a desperate attempt to avoid Joe, he manages to publicly embarrass her while helping her to pay for her shopping. | Cuando Kathleen se dirige a una caja que solo acepta pagos en efectivo en un desesperado intento por evitar a Joe, él consigue avergonzarla públicamente al ayudarla a pagar su compra. |
Congress passed a law in late 2000 that let U.S. farmers and companies sell livestock and agricultural and food products to Cuba on a cash-only basis. | El Congreso aprobó una ley a finales del 2000 que permitiría que los granjeros y las compañías estadounidenses vendieran ganado y productos agrícolas y alimenticios a Cuba solamente mediante operaciones en dinero en efectivo. |
By eliminating account fees, Banco Colpatria encouraged hundreds of thousands of Colombians to access the formal financial system, protecting them from the dangers of a cash-only financial existence. | Eliminando los cargos de las cuentas, el Banco Colpatria motivó a cientos de miles de colombianos a integrarse al sistema financiero formal protegiéndolos así de los peligros de utilizar únicamente dinero en efectivo. |
A review by the Hospital's financial counselor will also be required. Non-medically necessary services such as cosmetic procedures, pre-set cash-only procedures and non-covered screening services are not eligible for financial assistance. | Los servicios que no sean médicamente necesarios, tales como procedimientos cosméticos, procedimientos preestablecidos como de pago en efectivo únicamente y servicios de detección no cubiertos, no son elegibles para recibir asistencia financiera. |
Special requirements such as bans on foreign direct investment or cash-only payments lead to substantial price discounts for firms sold, while simplicity breeds competition and leads to higher prices. | Hay requisitos especiales, tales como las prohibiciones de inversión extranjera directa o de pagos exclusivamente en efectivo, que conducen a descuentos considerables de los precios de las compañías vendidas, al tiempo que la simplicidad fomenta la competencia y conduce a precios más elevados. |
Actually, we couldn't, because we're going to the meat sack and it's a cash-only restaurant. | En realidad, no podríamos, porque vamos al "Saco de Carne" y solo aceptan efectivo. |
In some larger stores, such as hypermarkets, and at some cash-only windows, you can pay in Euros. | En algunas tiendas de mayor tamaño y en numerosos supermercados, en cajas expresamente señaladas, el pago puede realizarse en Euros. |
Railway tickets can be purchased at the cash-only windows (kasa) in the stations, on the Internet or at selected travel agencies. | Los billetes de tren se pueden comprar en las taquillas de la estación, por Internet, o en las agencias de viaje seleccionadas. |
