cash-only

Popularity
500+ learners.
And I found out the party is a cash-only event.
Y descubrí el partido es un evento solo en efectivo.
And this is the 14th cash-only hotel I've hit.
Y este es el decimocuarto hotel de solo-al-contado que intento.
First, make a pact with yourself to live a cash-only lifestyle.
Primero, haga un pacto con usted mismo para vivir solo con efectivo.
He's involved in a number of cash-only, off-the-books businesses.
Está involucrado en una serie de negocios en efectivo fuera de contabilidad.
This is strictly a cash-only payment method.
Solo se admite el pago en efectivo.
In the meantime, the Government is operating on a cash-only basis, with a limited budget.
Mientras tanto, el Gobierno está funcionando únicamente con efectivo en el marco de un presupuesto limitado.
When you begin accepting credit card processing, you can move away from cash-only payments or checks that can bounce.
Cuando usted comienza a aceptar la tarjeta de crédito que procesa, usted puede moverse lejos desde los pagos o los cheques del efectivo-solamente que pueden despedir.
Subway passengers can pick up nail polish, false nails, stickers and other items from the cash-only machines.
Los consumidores que viajan en metro pueden adquirir esmalte de uñas, uñas postizas, adhesivos y otros artículos en estas máquinas, que solo admiten dinero en efectivo.
The Trade Sanctions Reform and Export Enhancement Act allows cash-only sales to Cuba of US farm products and medical supplies.
La Ley de Reforma de Sanciones Comerciales y Fomento de las Exportaciones [eng] permite la venta solo en efectivo a Cuba de productos agrícolas de EE.UU. y suministros médicos.
To buy tickets for the metro, you must purchase them at any metro station at a cash-only ticket machine or manned ticket booth.
Para comprar boletos para el metro, debe comprarlos en cualquier estación de metro en una máquina expendedora de boletos solo en efectivo o en una taquilla tripulada.
The cash-only agricultural sales, permitted under a law enacted in late 2000, gave impetus on Capitol Hill to demands to weaken the embargo.
Las ventas en efectivo de productos agrícolas, permitidas bajo una ley puesta en vigor a finales del 2000, le dio ímpetu a las demandas en el Capitolio para debilitar el embargo.
U.S. farm exports to Cuba in 2014 amounted to over $290 million under no-credit, cash-only trade rules allowed by U.S. law.
Las exportaciones agrícolas de Estados Unidos a Cuba en el 2014 ascendieron a más de $290 millones, sin ningún tipo de crédito, bajo reglas comerciales estricta que solo admiten pagos en efectivo, según la ley estadounidense.
When Kathleen goes to a cash-only checkout in a desperate attempt to avoid Joe, he manages to publicly embarrass her while helping her to pay for her shopping.
Cuando Kathleen se dirige a una caja que solo acepta pagos en efectivo en un desesperado intento por evitar a Joe, él consigue avergonzarla públicamente al ayudarla a pagar su compra.
Congress passed a law in late 2000 that let U.S. farmers and companies sell livestock and agricultural and food products to Cuba on a cash-only basis.
El Congreso aprobó una ley a finales del 2000 que permitiría que los granjeros y las compañías estadounidenses vendieran ganado y productos agrícolas y alimenticios a Cuba solamente mediante operaciones en dinero en efectivo.
By eliminating account fees, Banco Colpatria encouraged hundreds of thousands of Colombians to access the formal financial system, protecting them from the dangers of a cash-only financial existence.
Eliminando los cargos de las cuentas, el Banco Colpatria motivó a cientos de miles de colombianos a integrarse al sistema financiero formal protegiéndolos así de los peligros de utilizar únicamente dinero en efectivo.
A review by the Hospital's financial counselor will also be required. Non-medically necessary services such as cosmetic procedures, pre-set cash-only procedures and non-covered screening services are not eligible for financial assistance.
Los servicios que no sean médicamente necesarios, tales como procedimientos cosméticos, procedimientos preestablecidos como de pago en efectivo únicamente y servicios de detección no cubiertos, no son elegibles para recibir asistencia financiera.
Special requirements such as bans on foreign direct investment or cash-only payments lead to substantial price discounts for firms sold, while simplicity breeds competition and leads to higher prices.
Hay requisitos especiales, tales como las prohibiciones de inversión extranjera directa o de pagos exclusivamente en efectivo, que conducen a descuentos considerables de los precios de las compañías vendidas, al tiempo que la simplicidad fomenta la competencia y conduce a precios más elevados.
Actually, we couldn't, because we're going to the meat sack and it's a cash-only restaurant.
En realidad, no podríamos, porque vamos al "Saco de Carne" y solo aceptan efectivo.
In some larger stores, such as hypermarkets, and at some cash-only windows, you can pay in Euros.
En algunas tiendas de mayor tamaño y en numerosos supermercados, en cajas expresamente señaladas, el pago puede realizarse en Euros.
Railway tickets can be purchased at the cash-only windows (kasa) in the stations, on the Internet or at selected travel agencies.
Los billetes de tren se pueden comprar en las taquillas de la estación, por Internet, o en las agencias de viaje seleccionadas.
Palabra del día
el rocío