cash deposit

Popularity
500+ learners.
We do not have a lease agreement, and you took the cash deposit with you. You're suddenly like this.
No tenemos un contrato, y tomó el depósito también.
I'm going to need a $500 cash deposit.
Voy a necesitar un depósito de 500 dólares.
I'm gonna need a little cash deposit.
Voy a necesitar un deposito en efectivo poco.
I would like to access my cash deposit.
Quisiera acceder a mi caja de depósito.
And I'll get the cash deposit to you by the end of next week.
Y tendré el depósito en efectivo para ti al final de la semana que viene.
My man. I think you got to make A little cash deposit in the
Creo que tienes que hacer un pequeño depósito de calderilla en el fondo.
I sent the cash deposit over to the bank.
Lo he enviado al banco.
Using his driver's license and a $100 cash deposit, which he hasn't come back to claim.
Usó su carnet de conducir y un depósito de 100 dólares en efectivo, que no ha vuelto a reclamar.
Where a guarantee is given by making a cash deposit or any other equivalent means of payment, no interest thereon shall be payable by the customs authorities.
Cuando la garantía se constituya mediante un depósito en metálico o cualquier otro medio de pago equivalente, las autoridades aduaneras no tendrán que pagar interés alguno.
Individual guarantees in the form of a cash deposit shall be valid in all Contracting Parties. They shall be repaid when the procedure has been discharged.
La garantía individual constituida mediante depósito en metálico será válida en todas las Partes contratantes; su devolución se efectuará cuando se haya liquidado el régimen.
Guarantees in the form of a cash deposit or equivalent means of payment shall be lodged in accordance with the provisions in force in the country of departure.
La garantía en forma de depósito en efectivo o de un medio de pago equivalente deberá constituirse de conformidad con las disposiciones del país de partida.
A cheque for a sum whose payment is guaranteed by a financial institution recognised for the purpose by the Member State of the competent authority concerned shall be treated as a cash deposit.
Un cheque cuyo pago esté garantizado por un establecimiento financiero autorizado para dicho fin por el Estado miembro de la autoridad competente correspondiente se considerará como un depósito en metálico.
A guarantee in the form of a cash deposit or any other equivalent means of payment shall be given in accordance with the provisions in force in the Member State in which the guarantee is required.
Una garantía en forma de depósito en metálico o cualquier otro medio de pago equivalente se constituirá de conformidad con las disposiciones vigentes en el Estado miembro en que se exija la garantía.
A guarantee in the form of a cash deposit or payment deemed equivalent to a cash deposit shall be given in accordance with the provisions in force in the Member State in which the guarantee is required.
Una garantía en forma de depósito en metálico o de pago considerado equivalente a un depósito en metálico se constituirá de conformidad con las disposiciones vigentes en el Estado miembro en que se exija la garantía.
Where an individual guarantee in the form of a cash deposit or by means of vouchers is used it shall be valid for all the contracting parties to the Conventions on a common transit procedure and on the simplification of formalities in trade in goods.’
Cuando se utilice una garantía individual en forma de depósito en efectivo o a través de bonos, esta será válida para todas las Partes contratantes de los Convenios sobre un régimen común de tránsito y sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías.».
Palabra del día
el saltamontes