caseta de peaje

Popularity
500+ learners.
Mike, el auto de la caseta de peaje está adelante.
Mike, the car from the tollbooth's ahead.
Dime que no pasaron por la caseta de peaje.
Tell me you didn't drive through a tollbooth.
¿Tiene algo de malo pedir un recibo en una caseta de peaje?
Is there anything wrong with getting a receipt at a tollbooth?
¿Por qué estaba en la caseta de peaje?
Why were you at the tollbooth?
Autopistas: en general, peajes se pagan en la barrera de la caseta de peaje.
Toll roads: Generally, tolls are paid at the barrier of the tollbooth.
Después, en una de nuestras excursiones de manejo, nos detuvimos en una abarrotada caseta de peaje.
Then, on one of our driving excursions, we stopped at a crowded tollbooth.
Pronto habrá una caseta de peaje done alguna vez estuvo el Hogar de los Grandes Reyes.
There will soon be a toll gate where the Home of the High Kings once stood.
Desde Siena, Chianti con la autopista, salida hasta el final, con caseta de peaje de Firenze-Certosa;
From Siena, with the Chianti motorway, exit to the end, to tollbooth of Firenze-Certosa;
Inmediatamente después de la caseta de peaje, a unos 400 metros por la carretera, se encuentra el puente rosario, y la entrada de viñedos matéticos se encuentra a pocos metros más adelante.
Immediately following the tollbooth, some 400 metres down the road, is the Rosario Bridge, and the Matetic vineyards entrance is just a few metres further along.
Para indicar que la caseta de peaje está abierta o cerrada.
To show that a toll booth is open or closed.
Pasados varios kilómetros, gire a la izquierda al llegar a la caseta de peaje.
After several miles, turn left at the toll house.
Luego de la localidad de Murphy, en el km 166, hay una caseta de peaje.
After the town of Murphy, in the km 166, there is a toll hut.
Doble a la derecha en la carretera 414 Sur después de salir por la caseta de peaje (cuota).
Turn right onto Route 414 South after exiting the tollbooth.
Estaba en la mitad del túnel cuando me acordé de la caseta de peaje del otro lado.
I was half way through the tunnel when I remembered the toll booth on the other end.
Si viene del Sur conviene salir en la caseta de peaje de ORTE y seguir sobre el carril hacia Perugia por Sangemini, Acuasparta, hasta la salida de Collevalenza.
From the South leave the highway at ORTE toll and continue on the lane towards Perugia through Sangemini, Acuasparta, to the exit to Collevalenza.
La estación de servicio designada (100 octanos) es ENI, ubicada en vía Mantova n.23 (a la salida de la caseta de peaje en dirección a Desenzano).
The designated petrol station (100 octane) is ENI, located in via Mantova n.23 (at the exit of the toll booth in the direction of Desenzano).
Si usted no tiene dinero para pagar el peaje, el operador de la caseta de peaje le emitira una boleta la cual puede enviar sin penalidad dentro de cierto tiempo.
If you do not have the money to pay the toll, the tollbooth operator will issue you a bill which you can send in without penalty within a certain time.
En otro lugar, Misol Há, una cascada, convergen distintos grupos, incluyendo zapatistas, y allí lo que ha habido es un curioso acuerdo: ahí se pusieron de acuerdo zapatistas y no zapatistas para tener una caseta de peaje.
Elsewhere, at the Misol Há waterfall, different groups converge, among them Zapatistas, and there has been an unusual agreement: the Zapatistas and non-Zapatistas have agreed to have a toll booth.
Palabra del día
el estanque