caseload

Yeah, it's the advantage of a boring caseload.
Sí, es la ventaja de una aburrida carga de trabajo.
We're going to put this right into our priority caseload.
Vamos a poner esto en nuestros casos de prioridad.
In other counties, the caseload can be double that.
En otros condados, el número de casos puede ser el doble.
However, the remaining caseload is still considerable.
Sin embargo, el número de casos pendientes es todavía considerable.
The heaviness of this caseload is a strategic risk.
Lo oneroso de esta labor constituye un riesgo estratégico.
The Center also makes available a summary overview of its caseload.
El Centro también ha preparado un resumen de su experiencia.
I've been working. You know what my caseload is like.
Estuve trabajando, tú sabes como está mi cartera de casos...
I was just keeping up with the rest of our caseload.
Solo estaba poniéndome al día con el resto de nuestros casos.
Since 2001-2002, the total social assistance caseload has levelled off.
Desde 2001-2002, el número total de casos de asistencia social se ha estabilizado.
Yeah, I went to see about our judge's caseload.
Sí, he venido a revisar los casos de la juez.
He predicted that the caseload would grow over the next two years.
Predijo que el número de casos crecería en los próximos dos años.
His caseload is at 10% of what it should be.
Su número de casos está a un 10% de lo que solía.
A durable solution for this caseload is still being sought.
Se está tratando de lograr una solución duradera para estos casos.
Nothing to do with his caseload.
No tiene nada que ver con su carga de trabajo.
Its active caseload as at 31 March 2003 was 2,137.
Los casos activos al 31 de marzo de 2003 ascendían a 2.137.
And that's part of your current caseload?
¿Y eso es parte de su nueva asignación?
Describe the situation in relation to the actual needs/caseload
Describa la situación en relación con las necesidades reales y los casos pendientes
Planned Parenthood serves about 40 percent of that caseload.
Planned Parenthood sirve a alrededor del 40% de ese número de casos.
The caseload declined from 6,103 to 3,927 (35.6 percent) in this period of time.
Su cifra descendió de 6.103 a 3.927 (35,6%) durante ese período.
The prosecutor with the lightest caseload had 740 investigations.
El fiscal con menor cantidad de casos manejaba igualmente 740 investigaciones.
Palabra del día
la guarida