cascadas de agua

Popularity
500+ learners.
Grandes zonas ajardinadas con césped natural, plantas frondosas y cascadas de agua.
Large landscaped areas with natural grass, leafy plants and waterfalls.
Puede usarse en fuentes decorativas y en cascadas de agua.
It can be used in decorative fountains and waterfalls.
Unos 6 kilómetros, por un camino fácil de andar, descubriendo pasajes maravillosos de arboledas y cascadas de agua.
About 6 kilometers an easy path to walk discovering wonderful scenery of trees and waterfalls.
Hacienda Na Xamena en Ibiza (en un acantilado con cascadas de agua y vistas espectaculares al Mar Mediterráneo).
Hacienda Na Xamena in Ibiza (located on the cliffs, with waterfalls and spectacular views of the Mediterranean).
Unos 500m hacía delante, el camino nos lleva hasta el mirador de las cascadas de agua del Estrecho y de la Cueva.
About 500m ahead, the road takes us to the viewpoint of the waterfalls Del Estrecho and La Cueva.
Esta es un área de densa vegetación, helechos inmensos, altos árboles, arroyos, pequeñas cascadas de agua cristalina y abundante vida.
This is an area of dense vegetation, huge ferns, tall trees, streams, tiny pure waterfalls, and an abundance of life.
Son 275 cascadas de agua de altura superior a 70 metros, a lo largo de más de dos kilómetros del Río Iguazú.
Along more than two kilometers of the river Iguaçu, there are 275 waterfalls reaching more than 70 meters high.
Una parte esencial de la exploración del maravilloso mundo de las termales de Tabacón es sumergirse en las cascadas de agua termal.
An essential part of exploring the wondrous world of the Tabacon Hot Springs is soaking in the cascading thermal waterfalls.
En la parte superior de la casa está situada la piscina con cascadas de agua iluminada y una terraza grande con zona chill out.
In the upper part of the house there is a pool with illuminated waterfalls and a large terrace with a chill-out area.
Los arroyos que discurrían apacibles en las llanuras andinas, se precipitan en picada hacia el oriente, formando corrientes turbulentas y cascadas de agua cristalina.
The peaceful streams of the Andean plain begin to run faster here, falling into crystalline waterfalls and strong currents.
Alrededor de la escultura hay cuestas empinadas, torrentes y preciosos lagos con pequeñas cascadas de agua limpia: se trata del Parque del Gigante.
All around, you will find steep slopes, rushing streams and delightful ponds with small clear waterfalls that make up The Park of the Giant.
El viento comienza a golpear a todos los cerros con fuerza implacable mientras la lluvia cae incesantemente, convirtiendo las calles en ríos y las escaleras en cascadas de agua.
The wind begins blowing on all the hills with a relentless strength while the rain falls unceasingly, transforming the streets into rivers and stairs into waterfalls.
Una serie de escaleras, como cascadas de agua en un arroyo de montaña,descienden a través del museo para conectar los espacios expositivos y describir la circulación de los visitantes en tres niveles.
A series of staircases, like waterfalls in a mountain stream, cascade through the museum to connect the exhibition spaces and describe visitors' circulation over three levels.
El reflejo musical de tal cosa es obvio en los artistas que incorporan en sus grabaciones sonidos de pájaros, cascadas de agua, copas de árboles mecidas por el viento, y otros de la misma clase.
The musical reflection of such is obvious in the artists that incorporate in their recordings the sounds of birds, waterfalls, the tops of trees caressed by the breeze, and others of this kind.
De ahí los bellos parajes naturales y rincones salvajes, en los que los riachuelos y las cascadas de agua son las grandes protagonistas, que se extienden por las distintas localidades de la comarca, reclamo para los turistas amantes de la naturaleza y del medio ambiente.
From there the beautiful natural spots and wild corners, in which the streams and the waterfalls are the big protagonists, that extend for the different localities of the region, claim for the tourists friends of the nature and of the environment.
Desde aquí disfruto la visión de las Cascadas de Agua Azul que ustedes cuidan con su vida.
From here I enjoy the image I have of the Agua Azul Waterfalls that you defend with your life.
No te pierdas las espectaculares cascadas de agua dulce de Mele Cascades.
Don't miss the spectacular freshwater falls of Mele Cascades.
Cuevas de piedra y cascadas de agua embellecen los alrededores.
Stone caves and water cascades embellish the environments.
Sierra de las Nieves. Paraje Natural con cascadas de agua. 30 km.
Sierra de las Nieves. National park with waterfalls. 30 km.
Siete piscinas al aire libre y cascadas de agua se encuentran en jardines ajardinados.
Seven outdoor swimming pools and water cascades are set in landscaped gardens.
Palabra del día
el saltamontes