casar
Puede que te casases con cualquiera solo para conseguir eso. | Maybe you'd marry anyone to get that. |
Te lo iba a regalar a ti cuando te casases. | I was going to give it to you when you got married. |
Iba a pedir que te casases conmigo. | I was going to ask you to marry me. |
Estaría muy feliz de que te casases. | She'd have been so happy that you're getting married. |
Es la última persona... con la que me gustaría que te casases. | She's the last person I'd ever want you to marry |
Cuando te pediría que te que casases conmigo. | When I ask you to marry me. |
Tú, Piero, sería mejor que no te casases ahora. | You, Pietro! Don't get married right away. |
No podía dejar que te casases sin decirte que... | I couldn't let you get married without letting you know that I... |
¿Cómo que hice alguna especie de baile de la lluvia para impedir que te casases? | Like I did some sort of rain dance to prevent you from getting married? |
Me recordarás en tus oraciones, espero, y me gustaría que te casases de nuevo. | You will remember me in your prayers, I hope, and I would like you to marry again. |
Dice que, si te casases con él, te cuidaría como a una reina. | Well, he says that if you accept then he will offer you a life of luxury |
¿Sabes? Si te casases con el tal Hal... no tendrías que hacerme más la cena. | You know, if you was to get married to that Hal fella... you wouldn't have to cook supper for me no more. |
Te pedí que te casases conmigo, decirte "te quiero" parecía insuficiente porque no puedo imaginar mi vida sin ti. | I ask you to marry me. To say "I love you" seems inadequate, because I cannot imagine my life without you. |
Lo que no entiendo es que te pidiera que te casases con él... | What I don't understand is he asked you to marry him... |
No podía dejar que te casases sin decirte que... | I couldn't let you get married without letting you know that I... |
Yo pienso... que sería mejor... que te casases con un buen hombre. | I think it would be better if you were to marry a good man. |
Yo jamás te obligaría a que te casases conmigo si tú no lo deseas. | I would never forced to marry me if you do not want. |
Fui yo la que te pidió que te casases conmigo, ¿te acuerdas? | I asked you to marry me, remember? |
¿Te pedí que te casases conmigo? | I asked you to marry me? |
No lo comprendes, si te casases con ella, formarías parte de mi vida. | Don't you understand, if you married her, you would be in my life. My son-in-law. |
