casarse con él

B. C. Redahan, para casarse con él y su novio inmediatamente.
B. C. Redahan, to marry him and his fiancé immediately.
No solo yo, incluso Pallavi también quería casarse con él.
Not only me, even Pallavi too wanted to marry him.
Usted eligió casarse con él, y las elecciones tienen consecuencias.
You chose to marry him, and choices have consequences.
Mi primo Harry me está obligando a casarse con él.
My cousin Harry is forcing me to marry him.
Varias veces hizo a una mujer a casarse con él.
Several times he took a woman to marry him.
Ella ama a Angad y quiere casarse con él.
She loves Angad and wants to marry him.
Si ella quiere casarse con él, se casará con él.
If she wants to marry him, she will marry him.
Pero Edward la va a forzar a casarse con él.
But Edward is gonna force you to marry him.
¿Se atreve a afirmar que va a casarse con él?
She dares to claim that she's going to marry him?
Nimish me pidió que casarse con él esta mañana.
Nimish asked me to marry him this morning.
Ahora ella me dice que quiere casarse con él.
And now she tells me she wants to marry him.
Y sus padres no le dejan casarse con él, así que...
And your parents wouldn't let you marry him, so...
Usted debe casarse con él aunque él trae Howard espalda.
You should marry him even if he does bring Howard back.
¿Joseph Smith obligó a las mujeres a casarse con él?
Did Joseph Smith coerce women to marry him?
Créalo o no, va a casarse con él.
Believe it or not, she's going to marry him.
Usted iba a casarse con él, por amor de Dios.
You were going to marry him, for heaven's sake.
No quiere casarse con él, es un juego.
She doesn't want to marry him, it's a play.
Ella quiere casarse con él solo con su aprobación.
She wants to marry him with your consent only.
Ten un poco de respeto por su edad y casarse con él.
Have some respect for his age and marry him.
No me digas que autorizas a tu hermana a casarse con él
Don't tell me you allow your sister to marry him
Palabra del día
la guirnalda