casar
Nos casábamos y teníamos hijos, igual que ellos. | We married and had children, just like them. |
Conocíamos a una chica, nos poníamos de novios y nos casábamos. | We knew a girl, we boyfriends and we married. |
Nos casábamos en el otro lado. | We married on the other side. |
No lo quería hacer si no nos casábamos. | He wouldn't do it unless we got married. |
Soñé que nos casábamos, hace unos días. | I had a dream that we were married a few days ago. |
Un mes más tarde, nos casábamos. | A month later I was married to her. |
Le dije a tu padre que nos casábamos, pero no al mío. | I told your father about the wedding, but I didn't tell mine. |
Nos casábamos el viernes, y el doctor cree que han sido nervios. | And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves. |
Supuestamente nos casábamos hoy. | We were supposed to get married today. |
He soñado que nos casábamos. | I had this dream we got married. |
¡Te pregunté si nos casábamos! | I asked you to get married! |
Que si quería, nos casábamos. | That if I want to, we'll get married! |
En uno de ellos los dos nos casábamos. ¡Sorprendente! | In that dream both of us were married. |
Dijo que el único modo de que yo subiera al barco era si nos casábamos. | But he said the only way that I could be on the boat was if we got married. |
La he visto pasar la luz roja todos los días durante 2 años, e imaginé que nos casábamos. | I've watched her run that red light every day for two years, and imagined us getting married. |
Bueno, anoche, por ejemplo, tuve este sueño en el que tú y yo, nos casábamos, y terminábamos en una casa pobre. | Well, last night, for example, I had this dream that you and I, we got married, and we wound up in the poor house. |
Sabía que si nos casábamos cuando estuviese de 5 meses que no podría llevar el vestido que siempre quise, ni tacones altos. | I knew when we were getting married ani'm five months pregnant that i'm not gonna be able to wear the dress that i always wanted, or high heels. |
Me casé en mayo pasado y, para mi sorpresa, algunos de nuestros amigos comenzaron a difundir rumores de que la razón por la que nos casábamos era porque mi esposa estaba embarazada. | Q I got married last May, and to my dismay, some of our friends started spreading rumors that the reason we were getting married was that my wife was pregnant. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!