carta de autorizacion

Popularity
500+ learners.
Y esto parece bastante legítimo, es una carta de autorización.
And this looks fairly legitimate, this is a letter of authorization.
Él quiere una carta de autorización para ello.
He wants a clearance letter for it.
Una carta de autorización firmada por cada tarjeta de crédito utilizada en el casino.
A signed authorization release for each credit card used at the casino.
Para grupos, una carta de autorización original por todos los solicitantes del grupo es suficiente.
For groups, one original authorization letter for all applicants in the group is sufficient.
Si esta es de otra persona, se deberá aportar una carta de autorización.
If the names are different, a letter of authorisation must be provided.
Basta con una carta de autorización, Yo me encargo del resto.
Just an authority letter is needed. I will arrange the rest of it.
Tienes la carta de autorización.
You do have the authority letter.
Los menores no acompañados deberán presentar una carta de autorización de sus padres o tutores legales.
Unsupervised minors must have a letter of authorisation from their parents or legal guardian.
Deben llevar una carta de autorización de ambos progenitores;
They must be holding a letter of authorisation from both parents;
Los huéspedes pueden ponerse en contacto directamente con el establecimiento para conseguir una carta de autorización modelo.
Kindly contact the property directly for a template of the authorisation letter.
Imprima el formulario de la carta de autorización (descargar formulario) y rellenar toda la información requerida.
Print out the Form of Authorization letter (download form) and fill out all required information.
Pago con tarjeta de crédito con la carta de autorización (aplicada si no está en Vietnam)
Payment by Credit Card with Authorization letter (Applied if you are not in Vietnam)
¡Es una carta de autorización!
It's the letter of consent.
También yo os envío una carta de autorización que te pruebe el actual beneficiario de este fondo.
I also send you an authorization letter that will prove you the present beneficiary of this fund.
La carta de autorización debe incluir las direcciones y números de teléfono donde los padres o tutor puede ser alcanzado.
The permission letter should include addresses and telephone numbers where the parents or guardian can be reached.
También voy a publicar una carta de autorización para el banco que te pruebe el actual beneficiario de este dinero.
I will also issue a letter of authorization to the bank that will prove you the present beneficiary of this money.
La carta de autorización del Secretario de Prensa del Presidente de la Federación Rusa está disponible en inglés: Kremlin authorisation-English.pdf.
The permission letter from the Press Secretary for the President of the Russian Federation is available here.
Nota: En caso de un grupo/familia, se aceptará una sola carta de autorización con la información de cada uno de los solicitantes.
Note: In case of a group/family, a single letter of authority with the required information for each of the applicants will be accepted.
La carta de autorización del Comandante Asif de Chak Wardak era nuestro salvoconducto a través de las peligrosas regiones del norte de Afganistán.
The letter of authorization from Commander Asif of Chak Wardak was our ticket for safe passage through many dangerous regions of northern Afghanistan.
Después de la debida consulta y evaluación de su caso, el abogado obtener una carta de autorización de usted una oferta representación ante los tribunales.
After due consultation and evaluation of your case, the lawyer will obtain a letter of authority from you to offer court representation.
Palabra del día
compasivo