carse

Popularity
500+ learners.
Se trata de un principio de orden público y, como tal, no podrá modifi carse por contrato.
This is a matter of public policy, which cannot be waived or altered by contract.
La matriz de generación eléctrica debe diversifi carse cada vez más y la generación distribuida debe ser ampliada y fortalecida.
The energy generation matrix should become increasingly diversified and the generation distributed should be expanded and strengthened.
Cuando la auto- ridad competente conceda una exención según lo previsto en el Título 3, deberían indi- carse con claridad la o las disposiciones de que se trate.
Where an exemption is granted by the competent authority as provided in Title 3, the particular provision or provisions concerned should be clearly indicated.
Los tapones de tiraje del Cava deberán mar carse con el mes y año de la operación a fin de garantizar los periodos mínimos de crianza exigidos en el Reglamento.
The tipping stoppers for Cava must be marked with the month and year of the operation so as to guarantee the minimum ageing periods required by the Regulations.
Estos descuentos, que deberían apli- carse a todos los reembolsos solicitados el mismo día, garantizan una cierta liquidez al tiempo que, debido a su potencial efecto disuasorio, benefician a los partícipes que deciden mantener su inversión en la IIC.
These discounts, which should be applied to all redemption requests on the same day, guarantee certain liquidity and at the same time, due to their potential deterrent effect, they benefit the unit-holders who decide to maintain their invest- ment in the CIS.
Las primeras tres preguntas no deberán modifi carse.
The first three questions should not be altered.
Esta trayectoria puede especifi carse para cada uno de los sectores considerados.
We can identify this path in each of the sectors analyzed.
El dispositivo de desmontaje rápido debería enros- carse al menos cuatro (4) roscas.
The quick release should engage four (4) or more threads.
Si no existe el buscar, ¿habrá de decaer la conciencia, habrá de están­carse?
If there is no seeking, will consciousness decay, become stagnant?
Debía predi- carse por todo el mundo.
It must go to all the world.
Entonces, las intervenciones podrán planifi carse teniendo en cuenta estos diferentes factores contribuyentes.
Interventions can then be planned with a view of these different contributing factors.
En parte lo harán por ignorancia, pero fundamentalmente para obligarlos a excusarse, justifi carse y delimitarse.
This will be done in part out of ignorance but chiefly in order to compel them to excuse, justify, and demarcate themselves.
Una vez identifi cadas y defi nidas las poblaciones de mayor riesgo más pertinentes, pueden iden-tifi carse los indicadores para esas poblaciones.
Once the most relevant most-at-risk populations are identified and defined, indicators for these populations can be identified.
La propuesta incluirá las necesarias salvaguardias para aportar seguridad respecto de las inversiones emprendidas antes de apli­ carse esa metodología.
Such a proposal shall include the necessary safeguards to provide certainty for investment undertaken before that methodology is applied.
Esto garantiza que cualquier tarea basada en nues- tro trabajo se pondrá a disposición de la comunidad si llegara a publi- carse.
This ensures that work based on ours becomes available to our community if it is published.
La lógica puede aplicarse aquí; pero la lógica de la química no puede apli carse para entender teología.
Logic may be applied here but the logic of chemistry may not work in the logic of theology wholesale.
Al dejar el cuerpo relajarse y revol- carse, es más probable que el cuerpo absorba el impacto y velocidad de una caída sin lastimarse.
By letting your body crumple and roll, you are more likely to absorb the impact and momentum of a fall without injury.
Dada la creciente necesidad de comuni carse con los colegas alrededor del mundo, especialmente en Estados Unidos, los equipos con acceso a Internet surgieron casi exclusivamente en las principales universidades.
Because of the increasing need to communicate with colleagues around the world, especially in America, Internet facilities arose almost exclusively in major universities.
Y como su condición económica le ofrece una ventaja inmensa para dedi- carse a las funciones más lucrativas, puede afirmarse que el trabajo del propietario es más perjudicial que útil a la sociedad.
And since his condition enables him to engage in the most lucrative pursuits, it may be said that the proprietor's labor harms society more than it helps it.
El ámbito terrestre, siendo materia de un tipo, era vista como involucrando problemas de movimiento y cambio que no podían apli- carse al ámbito celestial, que era materia de un tipo diferente.
The terrestrial realm, being matter of one sort, was viewed as involving problems of movement and change which could not apply to the celestial realm, being mat- ter of a different sort.
Palabra del día
el retrato