carriageway

At the end of dual carriageway turn right.
Al final de la autovía hay que girar a la derecha.
Geotechnical design optimization support stabilization and dual carriageway project Bogotá - Villavicencio.
Optimización del diseño geotécnico de estabilización y soporte proyecto doble calzada Bogotá – Villavicencio.
After a while retirees persuaded to leave the carriageway.
DespuГ©s de un tiempo los jubilados persuadiГi a abandonar la calzada.
But before the novosibirskie pensioners had to leave the carriageway, happened ChP.
Pero antes de que la novosibirskie pensionistas tuvieron que abandonar la calzada, ChP sucedido.
Go south over the duel carriageway.
Vaya hacia el sur por la carretera de duelo.
For example, 'M' means a dual carriageway or primary traffic route.
Por ejemplo, la 'M' significa una autovía de doble carril o una ruta de tráfico primaria.
Continue for 2,75 miles (4,4 km) on a dual carriageway to Malmesbury roundabout.
Continúe durante 2,75 millas (4,4 km) en una carretera de doble calzada hacia la rotonda de Malmesbury.
Soon we found a dual carriageway, and, at last, the traffic started to move.
Pronto encontramos una calzada de dos carriles, y, por fin, el tráfico empezó a moverse.
In fact, you can park your car at the sidewalk if a carriageway is broad enough.
De hecho, puede estacionar su automóvil en la acera si la calzada es lo suficientemente ancha.
Soon we found a dual carriageway, and, at last, the traffic started to move.
Pronto nos encontramos con una carretera de doble calzada, y, por fin, el tráfico comenzó a moverse.
Entrance from the dual, carriageway, exit 130, towards la Chana.
Entrada por la salida 130 de la autopista de circunvalación de la ciudad, dirección la Chana.
One of the main rules - a store should not be in the vicinity of the carriageway.
Una de las principales normas - una tienda no debe ser en las inmediaciones de la calzada.
The driver of the car went out of the carriageway and allow a clash with a patrol car.
El conductor del coche salió de la calzada y permitir que un choque con un coche patrulla.
AB1 Optic: for carriageway with a width greater than 0.85 times the height of installation;
Óptica AB1: para calzada con una anchura superior a 0,85 veces la altura de la instalación.
Because it is so near to a dual carriageway, the building required careful planning of the outdoor lighting.
Por su proximidad a una vía rápida, el edificio requería una atenta planificación del alumbrado exterior.
From Loiu Airport, Bilbao, take the Txorierri's corridor dual carriageway until the link with the A-8.
Desde el Aeropuerto de Loiu en Bilbao, tomar la autovía del corredor del Txorierri hasta el enlace con la A-8.
Material used in drainage ditches, side of the dual carriageway, to prevent the clogging of the drainage system.
Material utilizado en las zanjas de drenaje, laterales de la autovía, para evitar la colmatación del sistema de drenaje.
Signs placed on the edge of the carriageway of the relevant direction of motion, and face to this direction.
Señales colocadas en el borde de la calzada de la dirección pertinente del movimiento, y la cara a esta dirección.
But who enters the carriageway, smells, see and feel the history of Holland's' oldest equestrian club.
Pero, ¿quién entra en la calzada, olores, ver y sentir la historia del club ecuestre más antigua de Holanda.
At the end of the dual carriageway, turn right onto the A1033 and follow the signs for Withernsea.
Al final de la carretera de doble vía, gira a la derecha hacia la A1033 y sigue las indicaciones hasta Withernsea.
Palabra del día
la lápida