carretería
- Ejemplos
Located on the street Carretería (the main artery of the city). | Alrededores Situado en la calle Carretería (la arteria principal de la ciudad). |
OBSERVATIONS:Carretería maintains an inherited nineteenth-century style. | OBSERVACIONES:La Carretería mantiene un estilo heredado del siglo XIX. |
Brotherhood of Carretería. | Hermandad de la Carretería. |
Chapel of Our Lady of Suffering, sita en la calle Real de la Carretería. | Capilla de Nuestra Señora del Mayor Dolor, sita en la calle Real de la Carretería. |
We can find two other factories in the neighborhood of Carretería, one that has specialized in aniseed buns and another in sweet pasties known as truchas. | Podemos encontrar otras dos fábricas en el barrio de Carretería, una que se ha especializado en los bollos de anís y otra en las truchas. |
There will be articles of the brotherhoods of Redemption, Good end, Servitas, Carretería, Sagrada Cena, Cristo de Burgos, seven words, San Esteban and the Assumption of Cantillana. | Habrá enseres de las hermandades de la Redención, Buen Fin, Servitas, Carretería, Ságrada Cena, Cristo de Burgos, Siete Palabras, San Esteban y la Asunción de Cantillana. |
You can see an extensive part of the medieval wall on Carretería Street, restored in the 1990s next to the tower, thus eliminating the remaining ceramic material, tiles, paintings, etc. which were attached. | Tienes la posibilidad de ver una extensa parte de la muralla medieval en la calle Carretería, restaurada en los 90 junto a la torre, eliminando así restos de materiales cerámicos, azulejos, pinturas, etc. que estaban adosados. |
This brotherhood has the oldest processional march of Easter: carreteria. | Esta hermandad tiene la marcha procesional más antigua de la Semana Santa: Carreteria. |
Chapel of Our Lady of Major Pain located at the Royal street Carreteria. | Capilla de Nuestra Señora del Mayor Dolor sita en la calle Real de la Carreteria. |
It has been costalero of the Brotherhood of Baratillo, carreteria, La Paz y Vera Cruz. | Ha sido costalero de las Hermandades del Baratillo, Carreteria, La Paz y Vera Cruz. |
Chapel of Our Lady of Major Pain located at the Royal street Carreteria, 15A. | Capilla de Nuestra Señora del Mayor Dolor sita en la calle Real de la Carreteria, 15A. |
Chapel of Our Lady of Suffering, sita en la calle Real de la Carreteria, 15A. | Capilla de Nuestra Señora del Mayor Dolor, sita en la calle Real de la Carreteria, 15A. |
Through some streets pass most of the processions, such asCalle Carreteria where people usually are provided with chairs. | Por algunas calles pasan la gran mayoría de las procesiones, como por ejemplo por la calle Carretería en cuyo recorrido la gente dispone de sillas. |
The final stretch of pedestrianized Carreteria Street and main shopping street of the city, with numerous establishments on both sides of the street. | Final del tramo peatonalizado de la Calle Carretería y principal vía comercial de la ciudad, con numerosos establecimientos a ambos lados de la calle. |
The route is as follows: Avda. of the Constitution, Federico Sánchez Bedoya, Miguel de Castillejos, García de Vinuesa, Arfe y Real de la Carreteria. | El recorrido será el siguiente: Avda. de la Constitución, Federico Sánchez Bedoya, Miguel de Castillejos, García de Vinuesa, Arfe y Real de la Carreteria. |
You go on to the left, still following the marks of the GR-2 and the signpost for La Carreteria, a rural house which offers tourist accommodation. | Continuamos siguiendo las marcas del GR-2, girando hacia la izquierda y siguiendo un cartel que pone La Carreteria, residencia- casa de payés. |
We should not forget the so-called 'Tribuna de los Pobres' (Tribune of the Poor) in Calle Carreteria where people can sit for free to see the procession. | Calle Larios Plaza de la Constitución Conviene no olvidar la conocida como 'Tribuna de los Pobres' en Calle Carretería donde la gente puede sentarse de forma gratuita para ver la procesión. |
The first parades day, all of them take special care when passing beside the 'Tribune of the Poors' (Tribuna de los Pobres), one of the most popular spots along the parades route next to Carreteria street. | Domingo de Ramos El primer día de las procesiones, todas ellas se esmeran especialmente al pasar por la conocida como 'Tribuna de los Pobres', uno de los lugares más populares de todo el recorrido junto a calle Carreteria. |
Carretería. Exhibition of His Divine Majesty. | Carretería.Exposición de Su Divina Majestad. |
Flamenco dresses Carreteria. We already have for you the flamenco outfits that you saw in the Simof 2011 runway of the designer Mari Cruz. | Los trajes de flamenca que han desfilado por la pasarela del Simof 2011 de la diseñadora Mari Cruz, ya los tenemos disponibles para usted. |
