carrero

Creo que es "como un carrero".
I believe it's "like a sailor."
¿Usted es un carrero?
Would you be my coach?
Ya podía oírse la orden a su carrero: ¡Coge las riendas! ¡Nos vamos a casa!
There his command to the charioteer could be heard: Turn the reins! Go back home!
Por supuesto que no puede faltar la otra parte de la fiesta: el exquisito guiso carrero acompañado de una gran parrilla criolla.
Of course you can not miss the other side of the party: the exquisite carrero stew accompanied by a Creole grill.
El carrero fustigó a los caballos para que galoparan más rápido.
The cart driver whipped the horses so they'd gallop faster.
David Carrero no tiene ninguna imagen en su galería.
David Carrero doesn't have any images in his gallery.
Comité Nobel de la Paz 2000 para Juan Carrero Saralegui.
Committee Nobel Peace Prize 2000 for Juan Carrero Saralegui.
Obtén respuestas rápidas del personal y los visitantes anteriores de Mundo Beto Carrero.
Get quick answers from Beto Carrero World staff and past visitors.
Dra. Carrero Bosch, Isabel Líneas de investigación: E-SOST: Empresa, economía y sostenibilidad.
Dr. Carrero Bosch, Isabel Lines of research: Business, Economy and Sustainability.
Recibe respuestas rápidas del personal del Mundo Beto Carrero y de clientes anteriores.
Get quick answers from Beto Carrero World staff and past visitors.
Obtené respuestas rápidas del personal y los visitantes anteriores de Mundo de Beto Carrero.
Get quick answers from Beto Carrero World staff and past visitors.
Segundo sueño: una ciudad. Una narración de Ramon Rodó Carrero. En castellano.
Segundo sueño: una ciudad. A story by Ramon Rodó Carrero. In Spanish.
El recorrido comienza en el Arco de Alcocer con la obra de Joaquín Manzano Carrero.
Travel begins in the Arc de Alcocer the work of Joaquín Manzano Carrero.
Este es el caso de la imagen en detalle, del modelo 112 (T104) - J. Carrero.
This is the case of the image in detail, design 112 (T104) - J. Carrero.
Nos podemos encontrar con casos muy terribles, como el de los titiriteros o el de Carrero Blanco.
We can find very terrible cases, such as the puppeteers or Carrero Blanco.
¿Eres una Aimee Carrero cualquiera?
Are you Aimee Carrero?
Rinde homenaje al Ex-presidente del Gobierno Español, Luis Carrero Blanco, natural de Santoña.
The work is a tribute to Luis Carrero Blanco, Ex-president of the Spanish Government, and born in Santoña.
El Albaicín bordea el río en Carrero del Darro, donde está la Casa El Castril.
The El Albaicin borders the river on the Carrero del Darro where the El Castril House is located.
El señor Carrero, amigo de infancia del Comandante Chávez, fue su principal financista electoral.
He was, as well, his main financial electoral supporter.
Se desarrollará al pie del monumento Carrero Patagónico, ubicado en las inmediaciones del mencionado cerro.
It is held at the foot of the Carrero Patagónico monument, located in the vicinity of the mount mentioned above.
Palabra del día
el inframundo